Suits S04E01 (2011)

Suits S04E01 Další název

Kravaťáci S04E01 4/1

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 13.6.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 19 411 Naposledy: 23.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 953 902 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S04E01.HDTV.x264-LOL; Suits.S04E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Karppi, Kooha
Korekce: Clear
Konzultace: K4rm4d0n

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S04E01 ke stažení

Suits S04E01 (CD 1) 245 953 902 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S04E01
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.7.2014 10:42, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Suits S04E01

18.7.2014 (CD1) Clear  
13.6.2014 (CD1) Clear Připomínky od Nevada_noir. Děkuji!
13.6.2014 (CD1) Clear LeBron
13.6.2014 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S04E01

31.8.2015 22:42 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
18.7.2015 12:47 Sojdicek odpovědět
bez fotografie
Skvělý! Děkuji mockrát :-)
17.3.2015 13:40 kaisner odpovědět
bez fotografie
Díkes.
10.1.2015 2:11 Linette odpovědět
bez fotografie
dekuji
14.8.2014 12:14 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
14.8.2014 11:01 vecnastudentka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
27.7.2014 16:15 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.7.2014 12:33 Scott4 odpovědět
Super, díky!
7.7.2014 21:05 Yasmiine odpovědět
bez fotografie
Díky moc!:-)
4.7.2014 18:39 lovci odpovědět
bez fotografie
Jsi skvělá, že takhle makáš :-). děkuju
2.7.2014 12:05 dodo141 odpovědět
bez fotografie
diky
27.6.2014 20:24 arnie2 odpovědět
bez fotografie
n1
25.6.2014 15:09 fox-17 odpovědět
bez fotografie
díky
23.6.2014 14:44 shrewd odpovědět
bez fotografie
Velké díky ;-)
20.6.2014 10:18 karaokemixture odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.6.2014 1:16 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.6.2014 19:28 Sirkka odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
19.6.2014 17:08 absoluto odpovědět
bez fotografie
díky
18.6.2014 23:20 lol-girl odpovědět
bez fotografie
dakujeeem :-)
18.6.2014 19:30 killer2800 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky:-)
17.6.2014 18:41 sam505 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne :-)
17.6.2014 14:02 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
16.6.2014 17:39 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
15.6.2014 23:21 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc! ;-
15.6.2014 20:16 khabtiz odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.6.2014 11:03 Havekar odpovědět
bez fotografie
Super titulky, díky.
15.6.2014 10:56 zelly odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
uploader15.6.2014 9:23 Clear odpovědět

reakce na 755568


Mělo by. Sedí na všechny zatím dostupné verze.
14.6.2014 21:16 jurkuj odpovědět
bez fotografie
Sedí i na DIMENSION?
14.6.2014 19:59 prazakj odpovědět
bez fotografie
Super.
14.6.2014 13:27 mojzisj odpovědět
bez fotografie
Moc a moc díky za titulky!!!
14.6.2014 13:01 Breedik odpovědět
bez fotografie
díky
14.6.2014 10:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.6.2014 8:49 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 755418


Prepáč, nevšimol som si, že sedia na WEB-Dl. Ešte raz dík.
14.6.2014 8:42 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ahoj Clear, prosím ŤA budeš robiť aj prečas na WEB-DLko od NTb?
Ďakujem
14.6.2014 7:52 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.6.2014 0:34 other odpovědět
bez fotografie
díky
13.6.2014 21:53 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.6.2014 21:09 myspulka13 odpovědět
bez fotografie
díky;-)
uploader13.6.2014 20:56 Clear odpovědět

reakce na 755362


Díky za postřeh! Opraveno. :-)
uploader13.6.2014 20:54 Clear odpovědět

reakce na 755359


Záměrně jsem zvolila jednotné číslo. Přijde mi, že je v češtině zažitější. Ale samozřejmě díky moc za připomínku. ;-)
13.6.2014 20:51 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a jeden postřeh:

570
00:32:47,488 --> 00:32:50,873
Takže tys za mnou
přišel ze zabijáckým plánem
13.6.2014 20:42 MrLegend odpovědět

reakce na 755339


38:37 Má spíš být - Ahoj. Přinesla jsi filmy.
13.6.2014 19:47 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
13.6.2014 19:35 MrLegend odpovědět
Díky ;-)
13.6.2014 18:45 Luke1602 odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
13.6.2014 18:14 Efinka89 odpovědět
bez fotografie
dekuju
13.6.2014 17:37 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.6.2014 16:19 Janklub odpovědět
bez fotografie
Super! Velice děkuji :-)
13.6.2014 14:21 wladhka odpovědět
bez fotografie
Vďaka
13.6.2014 13:45 memaris Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI VÁM !! :-D
13.6.2014 13:08 kdovikdo1000 odpovědět
bez fotografie
díky moc!
13.6.2014 12:05 mimimi odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka! :o)
13.6.2014 11:53 Lenka0pf odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
13.6.2014 11:10 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
13.6.2014 10:31 linda373 odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.6.2014 9:04 mrlinde@volny.cz odpovědět
bez fotografie
Vřelý dík.
13.6.2014 9:01 1mustang odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za titulky.
13.6.2014 8:48 jbt odpovědět
bez fotografie
díky, super rychlé !
13.6.2014 8:35 matea20 odpovědět
bez fotografie
Diky za rychlost
13.6.2014 6:17 KA780gm odpovědět
kujeme panenko makova
13.6.2014 4:29 MagdaMotyckova odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahojte

Zaujímalo by ma, či sa niekto z vás chystá prekladať tieto seriály.

American Woman, Con
Go Soo :)
Není zač ;-) a doufám, že se teda bude líbit.
Tak jsem se díval na internetu a na anglické titulky jsem bohužel nikde nenarazil, tudíž je tento po
Také se těším a děkuji, že překládáš tyto filmy :-)
Čauky, není to špatný, snad se ti teda bude líbit, aspoň jako mně :-)
ahoj !!
tak další film, který vypadá dost dobře.... těším se na tvé titulky moc...
ať se práce dař
15smrk? Cize kvalita zarucena :) dakujem tiNo konečne !Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka