Supernatural: The Animation S01E04 (2011)

Supernatural: The Animation S01E04 Další název

  1/4

Uložil
forgottenLexi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 11.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 246 564 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WS.WEBRiP.ENGLISH.DUB.XviD-T00NG0D Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z odposluchu preložili: Sarinka a ja
pre: www.supernatural.cinemaview.sk

1x04 Ghost On The Highway
Prvá časť, ktorá nie je len prepisom pôvodnej časti Supernaturalu.
(malé upozornenie, po záverečných titulkoch nasleduje ešte jedna scéna)

Prosíme vás, aby ste titulky nikam inam nenahrávali či do nich nezasahovali bez nášho vedomia.
IMDB.com

Titulky Supernatural: The Animation S01E04 ke stažení

Supernatural: The Animation S01E04
181 246 564 B
Stáhnout v ZIP Supernatural: The Animation S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural: The Animation (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural: The Animation S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural: The Animation S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky