The Awful Truth (1937)

The Awful Truth Další název

 

Uložil
bez fotografie
MilošPulda Hodnocení uloženo: 3.5.2016 rok: 1937
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 146 Naposledy: 5.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 725 613 368 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Awful Truth ke stažení

The Awful Truth (CD 1) 725 613 368 B
Stáhnout v jednom archivu The Awful Truth

Historie The Awful Truth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Awful Truth

16.8.2017 16:49 dale92 odpovědět
bez fotografie
Treba byť vďačný za každé titulky k takýmto klasikám, no toto je odfláknutá robota. To časovanie je úplne mimo a nejde len o sekundu hore dole, ale často aj viac ako 5 sekund a potom sa v dialogu strácate. Takisto je tam časté, že hovorí žena v mužskom rode a aj samotný preklad je občas ako z googletranslatora, doslovný a nedáva zmysel. Je to utrpenie pozerať to s týmito titulkami, nabudúce si radšej k tomu sadnem a spravím si vlastné...
11.10.2016 16:52 JanSkrivan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mám prosbu, jestli by bylo možné přečasovat na HD verzi (je i na uloz) ? Děkuji předem
28.5.2016 14:20 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Skvělé, děkujeme!
uploader25.5.2016 23:52 MilošPulda odpovědět
bez fotografie

reakce na 967082


Překládal jsem to z anglických titulků, a tam byly seky v časování ještě mnohem příšernější. Ty nejhorší jsem opravil, ale všechny ne. Jen ty, kde byly odchylky třeba o minutu i víc. Vteřinové seky jsem nechával být. A na tykání/vykání se v angličtině (jak známo) nehraje, takže to jsem si musel vymyslet a odhadnout, a je docela dobře možné, že jsem se někde párkrát zmýlil.
uploader25.5.2016 23:44 MilošPulda odpovědět
bez fotografie

reakce na 966809


Myslel jsem, že správná verze se pozná podle délky (že právě proto se na tomto serveru délka zadává). Co je na uložto, nevím. Tenhle film odněkud stáhla manželka, nevím, odkud.
9.5.2016 8:14 JanSkrivan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.5.2016 11:00 lasttone1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, předem díky za titulky, ale na jakou verzi to prosím Tě je?
Mám 2 z uložto, no na jednu to nesedí vůbec a na druhou částečně.
Můžeš to upřesnit? Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.