The Cleaner S01E06 To Catch a Fed (2008)

The Cleaner S01E06 To Catch a Fed Další název

The Cleaner 1x06 Chytit federála 1/6

Uložil
bez fotografie
Danny723 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 6.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 727 980 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Cleaner.S01E06.HDTV.XviD-1TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud budete titulky upravovat, přečasovávat nebo dále šířit (samozřejmě bezplatně), nemám nic proti tomu, ale uveďte mě jako autora překladu (viz. poslední titulek). To je má jediná podmínka - myslím, že nechci zas tak moc :-)

Spáchal jsem:
- překlad z angličtiny
- doplnění titulků
- vyjmutí titulků písniček
- úpravy časováni
- kontrola pomocí Wordu

Pokud máte připomínky k překladu, pište je do komentářů.

Všechny mé titulky k tomuto seriálu najdete na tomto odkazu:
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=the+cleaner&FindUser=danny723
IMDB.com

Titulky The Cleaner S01E06 To Catch a Fed ke stažení

The Cleaner S01E06 To Catch a Fed
367 727 980 B
Stáhnout v ZIP The Cleaner S01E06 To Catch a Fed
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Cleaner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Cleaner S01E06 To Catch a Fed

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Cleaner S01E06 To Catch a Fed

17.9.2008 17:24 secretlowe odpovědět
bez fotografie
Moc díky za výborná titulky!!
uploader12.9.2008 16:00 Danny723 odpovědět
bez fotografie
jenže zatím nejsou anglické titulky ani na 7. - teda aspoň jsem je nenašel :-)
12.9.2008 15:39 tupec100 odpovědět
bez fotografie
je to super len už išla 8 časť

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.


 


Zavřít reklamu