The Conjuring 2 (2016)

The Conjuring 2 Další název

V zajetí démonů 2

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 26.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 8 293 Naposledy: 11.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 160 031 599 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Conjuring 2 2016 HD-TS x264 AC3-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ed a Lorraine Warrenovi se vydají do severní části Londýna, aby pomohli matce a jejím čtyřem dětěm, které terorizuje zlomyslný duch.

Ověřeno. Sedí na verze:

The Conjuring 2 2016 HD-TS x264 AC3-CPG
the conjuring 2016 720p hdts-x264-zist-ctrc
The.Conjuring.2.2016.HD-TS.Xvid.Mp3-MAXPRO
The Conjuring 2 (2016) HDTC x264 Dual Audio [Hindi-English] AAC 850MB [VR56]

Pokud sedí i na jiné, tak to prosím napište do komentáře.
IMDB.com

Titulky The Conjuring 2 ke stažení

The Conjuring 2 (CD 1) 2 160 031 599 B
Stáhnout v jednom archivu The Conjuring 2
titulky byly aktualizovány, naposled 27.6.2016 18:55, historii můžete zobrazit

Historie The Conjuring 2

27.6.2016 (CD1) martanius105 4. verze - Ještě nějaké úpravy.
27.6.2016 (CD1) martanius105 3. verze titulek - Ještě drobné úpravy :-)
27.6.2016 (CD1) martanius105 2. verze titulek. Upraven překlad některých vět spolu s časováním.
26.6.2016 (CD1) martanius105 Původní verze

RECENZE The Conjuring 2

3.9.2016 22:12 joemikes odpovědět
Děkujemeš za titule, nevim jestli jsou to primo tyto, mam verzi (The.Conjuring.2.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO[PRiME]), BSplayer mi je stahl sam, ale autor sedi!
29.8.2016 20:51 GomezG odpovědět
bez fotografie
d
28.8.2016 2:38 Stedo289 odpovědět
bez fotografie
Mockrat dakujem !!!
uploader27.8.2016 22:26 martanius105 odpovědět

reakce na 995637


Přečasované titulky čekají na schválení.
uploader27.8.2016 18:30 martanius105 odpovědět
Přečas udělám :-)
27.8.2016 8:47 mario33 odpovědět
bez fotografie
Prosím o precasovanie na Bluray Rarbg. Ďakujem
27.8.2016 8:38 666tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem
27.8.2016 5:30 barwak odpovědět
bez fotografie
The.Conjuring.2.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS ;-)
17.8.2016 21:10 dzemiik odpovědět
bez fotografie
ď
13.8.2016 13:28 pablo3 odpovědět

reakce na 991906


13. září by měla vyjít Blu-Ray verze. 2 až 3 týdny předtím by už mohly být k dispozici digitální kopie.
13.8.2016 1:19 mrfresh odpovědět
bez fotografie
Vážně obdivuju lidi, co překládaj. Cítím k nim neskutečně mnoho díku
12.8.2016 20:34 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
dĚKUJI MNOHOKRÁT :-) :-)
uploader9.8.2016 20:56 martanius105 odpovědět

reakce na 991906


V Říjnu.
9.8.2016 20:48 Nemeth01 odpovědět
bez fotografie
Chtěl jsem se zeptat, nevíte, kdy vyjde kvalitnější verze? Díky za info
9.8.2016 18:23 kalarii odpovědět
bez fotografie
misterioso11 - DIKY ZA RADU, ALE TENTO TORRENT TAM NENÍ :-(
9.8.2016 15:39 misterioso11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 991703


Kalarii: https://rarbg.to/torrents.php
8.8.2016 20:47 kalarii odpovědět
bez fotografie
KDE S DAJI STAHOVAT FILMY? TORRENTZ.COM UZ NEFUNGUJE. DIKY ZA RADU.
6.8.2016 17:09 TheRefik odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát
4.8.2016 21:14 Stouper odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2016 17:00 Vladi66 odpovědět
bez fotografie
pasuje aj na The Conjuring 2 (2016) HDTC x264 Dual Audio [Hindi-English] AAC 850MB [VR56]
15.7.2016 23:17 kožis odpovědět
bez fotografie
Díky moc
15.7.2016 10:12 misulkoftak odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
13.7.2016 19:30 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Diky
8.7.2016 16:23 Blondina_22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.7.2016 0:14 Petras007 odpovědět
bez fotografie
Díky !
7.7.2016 13:07 B-lack odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
6.7.2016 11:33 ojarda odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
5.7.2016 22:35 havranik22 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, šikula :-)
5.7.2016 7:21 ElTasador odpovědět
bez fotografie
Díky
4.7.2016 23:42 Smajdik888 odpovědět
bez fotografie
kuju
4.7.2016 19:13 kikinavin odpovědět
bez fotografie
dekuji moc za titulky, jen tak dále.
3.7.2016 19:17 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky
3.7.2016 11:17 Kubas0017 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
3.7.2016 7:22 edamarecek odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
uploader30.6.2016 19:17 martanius105 odpovědět

reakce na 982054


Oficiálně je stanoveno datum vydání DVD/Blu-Ray tohoto filmu v USA na září. V CZ dabingu na říjen. Navíc ten torrent má necelých 800 mb a videsoubor je formátu .wmv, takže už je jasné, že je to fake jak bota :-)
30.6.2016 19:07 majkl2793 odpovědět

reakce na 982054


To je samozřejmě fake... ;-) Ani si to nestahuj...
30.6.2016 18:55 shibalba odpovědět
bez fotografie
vsechno nekoukatelne camy. dnes je tam pridan The Conjuring 2 2016 720p BrRip x264 - FUM
30.6.2016 17:29 Tritos odpovědět
bez fotografie
díkec!
30.6.2016 17:05 berny72 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader30.6.2016 12:24 martanius105 odpovědět
Děkuji za pochvaly a za 1k stažení během 4 dní! :-)
29.6.2016 23:11 pinocet2@azet.sk odpovědět
bez fotografie
Diky moc...perfektni
29.6.2016 21:15 SABBATHORY odpovědět
bez fotografie
Diky super
29.6.2016 20:30 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.6.2016 20:47 Sala2016 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
28.6.2016 20:46 solberg11 odpovědět
bez fotografie
dakujem
28.6.2016 18:02 falinek1500 odpovědět
bez fotografie
ooooo Dekuji :-)
28.6.2016 12:30 Mirka444 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.6.2016 10:44 Mikkelo odpovědět
Děkuji
28.6.2016 0:25 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
27.6.2016 23:25 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
27.6.2016 22:54 kadmonus odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
27.6.2016 22:50 petra.ry Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
27.6.2016 21:58 dantecircle odpovědět
bez fotografie
Dekuji
27.6.2016 21:21 Monete odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-) film som si uzil
uploader27.6.2016 20:00 martanius105 odpovědět

reakce na 981351


Díky :-)
27.6.2016 19:58 jurasic2 odpovědět
bez fotografie
díky
27.6.2016 19:53 hanicka44 odpovědět
bez fotografie
sedi taky na verzi - The.Conjuring.2.2016.HD-TS.Xvid.Mp3-MAXPRO - velikost 753 MB (789 929 186 bajtů)
27.6.2016 19:47 hanicka44 odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
27.6.2016 19:29 azaza09 odpovědět
bez fotografie
vďaka za titulky
27.6.2016 19:15 wivusha odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.6.2016 19:15 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad !!
27.6.2016 19:11 Blondeeee odpovědět
Díky moc za titule :-) !
uploader27.6.2016 18:56 martanius105 odpovědět

reakce na 981294


Nahrál jsem ještě další verzi :-D Snad už to bude vše. Zase bych to moc nehrotil. Není to přeci slohovka. S tou rodinou, tam říkají, že jde skutečně o jeho rodinu. "his entire family". :-)

Jinak není zač za překlad. Jsem rád, že se líbí. :-)
27.6.2016 18:49 KatySchka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad :-)
27.6.2016 18:20 lailinka84 odpovědět
bez fotografie

reakce na 981294


uz tedy finalni titulky a muzeme stahovat?
27.6.2016 18:10 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 981291


6: carka na konci nema byt
7: utekla v noci rodina Lutz ze svého domu.
18: brutálně povraždil celou svou rodinu. - podle toho, co se zde psalo, to nebyla jeho rodina
19: chybi carka pred co
uploader27.6.2016 17:55 martanius105 odpovědět

reakce na 981286


PS: Uploadnul jsem 3. verzi, kde by to už snad mělo být vše ok.
uploader27.6.2016 17:39 martanius105 odpovědět

reakce na 981276


Uploadnul jsem novou verzi titulek. Je tam opraven ten překlad na začátku, jak sightl3ss psal + další chyby a časování.

K tomu křeslu, to ano, ale on má na mysli přímo jedno určité křeslo v tom obýváku, které se nachází v rohu "in the chair in the corner ". Takže bych to nechal :-) Jinak to klepy klep jsem tedy přepsal na ťuk ťuk :-D (PS: uvědomil jsme si, že jsem to upravil jen u té scény, kdy to je slyšet z toho záznamníku :/)

Užijte si film :-)
27.6.2016 17:18 patrik45621 odpovědět
bez fotografie
53:29
EN : i feel asleep and died in the chair in the corner
bych spíš dal že - usnul sem a zemřel sem ve křesle v rohu ;-)
a to 'knock knock' bych přeložil - Ťuk ťuk.. teda aspon tak to bylo v kině,ale tak věřim ti ty chyby,zvládl si to docela rychle
uploader27.6.2016 14:55 martanius105 odpovědět
Dále tam je ještě pár chybek (třeba místo jméno je tam jména). Ale nic hroznýho. Dnes to ještě upravím :-) Včera jsem to nahazoval pozdě večer, aby to tu bylo co nejdřív.
uploader27.6.2016 14:48 martanius105 odpovědět

reakce na 981174


Já vím :-) Také jsem si toho všiml. Když jsem to překládal, tak jsem tam původně psal muže, ale pak jsem skočil na další titulky, kde ta ženská řve ""Co jsi to provedla" a tam stála žena, tak jsme měl za to, že tím man myslela člověk a ne muž. Upravím :-)
27.6.2016 14:28 Exnito odpovědět
bez fotografie
Dobrej fofr preklad,moc diky
27.6.2016 12:48 Davidnie odpovědět
bez fotografie
Děkuji za rychlé provedení :-)
27.6.2016 9:53 sightl3ss odpovědět
Díky. Chtělo by to asi upravit. Jen jsem koukl na začátek a:
17
00:01:43,110 --> 00:01:45,040
žena jménem Ronnie DeFeo,...
18
00:01:45,140 --> 00:01:48,240
brutálně povraždila celou svou rodinu... Následuje pár řádků, které mají souvislost.
EN:
17
00:01:40,840 --> 00:01:43,111
A year before they moved Lutz,
18
00:01:43,176 --> 00:01:45,046
a young man named Ronnie DeFeo,
19
00:01:45,145 --> 00:01:48,249
brutally murderer her entire family in this house.

Tedy:
17
00:01:40,840 --> 00:01:43,111
O rok dříve, než se Lutzovi nastěhovali
18
00:01:43,176 --> 00:01:45,046
mladý muž jménem Ronnie Defeo,
19
00:01:45,145 --> 00:01:48,249
brutálně vyvraždil celou rodinu v tomto domě.


27.6.2016 9:37 popoli odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
27.6.2016 8:54 maly.prcko odpovědět
bez fotografie
Aj ja Dakujem velmi pekne :-) teeesiiim.Klaniam.
27.6.2016 8:46 agilea odpovědět
bez fotografie
Super práce, díky moc! :-)
27.6.2016 8:35 KUAman odpovědět
bez fotografie
Dakujem
27.6.2016 8:27 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky moc, za Váš čas a rychlost, konečně jsme se dočkali
27.6.2016 8:08 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.6.2016 6:18 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Wew sem si ani nevšiml že už to vyšlo., díky moc za titulky koukám že začiná doba kdy už se dá koukat i na většinu CAM ripů.
27.6.2016 5:25 szibo odpovědět
ďakujem
27.6.2016 3:02 MSI55 odpovědět
bez fotografie
luxusni zaležitost moc diky:-)
27.6.2016 2:49 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.6.2016 2:38 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
27.6.2016 2:20 lubo200 odpovědět
diki!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
na youtube su k tomu slovenske titulky
Vzhledem tomu, že mé jméno a příjmení začíná na K, tak rozhodně jsem agent Ká :D Ale na rozdíl od To
Děkuji za tvoji práci :)
Kvalita a rychlost zaručena.. díky moc za překlad
Crazy.Rich.Asians.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4
Vďaka za doterajších 6 dielov a zostáva mi len dúfať, že po Narcose sa dostane aj na zvyšok.
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)