The Deuce S01E03 (2017)

The Deuce S01E03 Další název

The Deuce: Špína Manhattanu S01E03 1/3

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 25.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 463 Celkem: 989 Naposledy: 23.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 444 379 409 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.deuce.s01e03.web.h264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
The.Deuce.S01E03.1080p.WEB.H264-STRiFE
IMDB.com

Titulky The Deuce S01E03 ke stažení

The Deuce S01E03 (CD 1) 444 379 409 B
Stáhnout v jednom archivu The Deuce S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Deuce (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.9.2017 20:47, historii můžete zobrazit

Historie The Deuce S01E03

25.9.2017 (CD1) 98765 doplněna úvodní rekapitulace
25.9.2017 (CD1) 98765 Původní verze

RECENZE The Deuce S01E03

4.10.2017 12:27 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
29.9.2017 18:09 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
28.9.2017 8:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.9.2017 20:43 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader26.9.2017 5:46 98765 odpovědět
25.9.2017 22:21 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky!
25.9.2017 22:04 holden Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1097118


tak este raz, tentokrat so spravnym suborom
nacasovanie pre verziu the.deuce.s01e03.720p.web.h264-convoy (v podstate len +4s)

příloha the.deuce.s01e03.720p.web.h264-convoy.cs.srt
25.9.2017 22:01 holden Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nacasovanie pre verziu the.deuce.s01e03.720p.web.h264-convoy (v podstate len +4s)

příloha the.deuce.s01e03.720p.web.h264-convoy.cs.srt
25.9.2017 15:58 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
25.9.2017 15:21 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
25.9.2017 15:16 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky .)
25.9.2017 11:42 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.9.2017 11:16 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle udělátko by mělo zabrat:
https://www.videohelp.com/software/tsMuxeR
Prosím o titlky :) Rád bych, aby se na to mohli podívat i lidé, co neumí anglicky.
;-)Jakou má YIFY (YTS) délku?Už psala, že pokračuje, tak nic.Mám? Však už to někdo překládá. :D
Hezký uź je 8 dílů :) tento díl je přeložený uź asi týden, prosím o dokčení překladu a překládání da
také moc prosím o titulky ...
Kdyz to stihnes do patka,budeme rozhodne vdecni,pak jede na Strangery...,i na to se vazne tesim,diky
Né, to ne. Jsou tam jen takové. :)Bude sedieť aj na YIFI verziu ?Prosím na YIFI verziu... vďaka :)
Takže vlastně to "hlasování", to je dobrý. Já se bál, že to budou delší věty.
Jednou je to tam takhle:
- A teď jsi pomalý - A starý!
- Rezavý. - A skoro rozpadlý.
Ahoj. U čtyř lidí by to asi bylo moc textu, leda by to byly jednoslovný věty typu hlasování. Nejde t
Taky se přidávám k žádosti o překlad. Děkuji:)
Ahoj, jak někteří víte, dělám "překlad" "Auta 3".

Je tam pár rozhovorů, kde mluví více než dvě o
vdaka
Prosíme mooc, přeložte někdo celou sérii, děkujemeee.
Ozval se ti někdo?Fajn; vďaka za percentuálnu aktualizáciu.
Nebuď zvědavej, termín dokončení tam máš 5.11.
Díky!
A koľko si už za ten týždeň stihol preložiť? 20/30/40/50%?
Dá se to někde stáhnout?super díky
Možno strelím vedla, ale skus mkvextract.
Ja s ním vyťahujem tilulky s MKVciek, ale ts som neskusal
Děláš už na druhym díle?
Informuj nás prosím, když už ses do toho pustila.
Děkuji moc.Těším se.Paradicka ! Diky !