The Event S01E09 (2010)

The Event S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 23.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 408 Naposledy: 30.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 686 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Event.S01E09.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

www.edna.cz/event

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Event S01E09 ke stažení

The Event S01E09 (CD 1) 366 686 208 B
Stáhnout v jednom archivu The Event S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Event (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.11.2010 17:31, historii můžete zobrazit

Historie The Event S01E09

23.11.2010 (CD1) Araziel  
23.11.2010 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE The Event S01E09

31.10.2011 12:10 Painkilla odpovědět
bez fotografie
Water tower by chtělo opravit na vodojem - to není most přes řeku... ;-)
518
00:31:30,906 --> 00:31:32,840
byl tam takový obrovský most.
"there was a really big tower"

519
00:31:32,907 --> 00:31:35,943
Dobře, myslíš tím jako
most přes řeku?
"...you mean like a WATER TOWER?"

Jen malej detail - každopádně díky za ně :-)
27.11.2010 20:53 jacob001 odpovědět
bez fotografie
Bude prosím i WEB-DL verze?
25.11.2010 5:26 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
24.11.2010 11:55 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc
23.11.2010 23:56 mardel odpovědět
bez fotografie
diky moc!
23.11.2010 18:06 Mewerick odpovědět
bez fotografie
safra to je rychlost, díky
23.11.2010 14:16 pol111 odpovědět
thx!)
23.11.2010 13:50 fidela86 odpovědět
bez fotografie
aj ja dakujem :-) tesim sa :-)
23.11.2010 13:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tady je prvních sto titulků. Jak se vám líbí, francouzští naturalisté?
OK. Jinak díval jsem se i druhý den a stále tam nebyla reakce jak jsi dopadl. Naposledy jsi tam práv
Vzhledem k tomu, že jsem to nikde nenašel, tak jsem ten zápis smazal, abych ho neblokoval jinému pře
Někdo tu psal, že to měl skoro přeložené, ale pak mu kleklo PC a on z cca 5 nebo kolika harddisků ne
Super, díky!Nenašel, buď si jist.Nepřeložil bys to, prosím, ty?prosim
Vidim, ze sa ti dovolenkove obdobie skoncilo a znova makas jak fretka. :)
Viete že sa nejedná o Gabrielov očistec ale len o druhú časť z troch k prvej knihe Gabrielovo infern
Děkuji :)
Ahoj,no nepozeral som to este,ale ako ti pise chalanisko,je to super kvalitka a bleskovo stiahnute
Dík.
E01 u Trockij.2017.WEB-DL(1080p).OlLanDGroup má 48:31, ale proti verzi na Ul...to nemá uřízlé závěre
Nějaký,,severský překladatel?"
Eng.sub. nejsou......
Pán je asi celkově nedočkavec,co?
Nejlíp,aby už to bylo 1.1.20
Jo a vegetola koukej nechat na poko
2021? Ooooo, v tom budou nějaký čáry máry okultismus... :-D Tak to taky prosím :-)
Jo, protože mě neustále někdo upomínkoval, že mi to jde pomalu. Tak jsem to zrušil a dodělám to, až
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Našel by se překladatel?
Zrušit tvorbu titl. Při 90% hotovych? Zajimave..
Slušnej,čerstvej kousek.....
Zkusí někdo?
A kdepa máme Kasparova88?????
díky, že k tomu děláš titulky... dík za tvoji práci ! :-)
Beast No More - to vypadá dobře, přidávám se k prosbě :-)
The Jack in the Box taky bych poprosil o překlad... :-)
Jenom, jak je prosím dlouhá první epizoda? Kvůli verzím viz nahoře.
najde sa tu niekto na preklad? vyzera to dobre :P
prosim o preklad :)