The Glass Bottom Boat (1966)

The Glass Bottom Boat Další název

Loď se skleněným dnem

Uložil
kl4x0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2017 rok: 1966
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 52 Naposledy: 24.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 491 089 982 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Glass.Bottom.Boat.1966.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ovdovělá Jenny Nelson pomáhá svému otci v podnikání vystupováním jako mořská panna. Jednoho dne ji ovšem omylem 'uloví' Bruce Templeton. Později Jenny zjistí, že je ředitelem výzkumné vesmírné stanice, kde právě začala pracovat jako průvodčí. Jenny je na rozpacích, Templeton je jí okouzlen a nabídne jí práci na své biografii. Ve skutečnosti mu jde o získání její přízně. Problém nastává, když ji šéf ochranky vesmírné stanice označí za sovětskou špionku, která chce ukrást informace o novém projektu.

Přečasované titulky z kvalitního zdroje.
Sedí i na The.Glass.Bottom.Boat.1966.720p.BluRay.x264-PSYCHD.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Glass Bottom Boat ke stažení

The Glass Bottom Boat
3 491 089 982 B
Stáhnout v ZIP The Glass Bottom Boat

Historie The Glass Bottom Boat

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Glass Bottom Boat

26.7.2025 18:21 klf76 odpovědět
bez fotografie
Sedi i na verzi The.Glass.Bottom.Boat.1966.1080p.BluRay.x265-RARBG.mp4
18.1.2021 20:07 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
3.6.2017 20:24 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky