The Grid S01E05-06 (2004)

The Grid S01E05-06 Další název

The Grid S01E05-06 - Hour Five, Hour Six 1/5

Uložil
Trottel Hodnocení uloženo: 8.11.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 55 Naposledy: 7.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 536 256 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Grid.Part5-6.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte na http://trottel.titulky.com/
IMDB.com

Titulky The Grid S01E05-06 ke stažení

The Grid S01E05-06 (CD 1) 733 536 256 B
Stáhnout v jednom archivu The Grid S01E05-06
Ostatní díly TV seriálu The Grid (sezóna 1)

Historie The Grid S01E05-06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Grid S01E05-06

4.5.2013 7:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.3.2013 9:32 nitraq odpovědět
bez fotografie
Mohu se zeptat na stav titulků na závěrečný dvojdíl Milénia? První i druhé byly super, tak se nemůžu dočkat i těch třetích, přeci jen poslední aktualizace z kraje roku je dosti stará. Předem za ně děkuji.
uploader14.1.2013 9:30 Trottel odpovědět

reakce na 576077


Barevné fonty většinou nepoužívám, ale tady mi to přišlo vhodné. Nevím, co znamená „většina normálních diváků“, ale zatím jsi první, kdo si na to stěžuje. Správná TV nebo přehrávač by si s tím měli v pohodě poradit a když už neumí barvy zobrazit, tak by aspoň měli skrýt tagy. Pro případné mazání je lepší použít nějaký lepší textový editor, který umí pracovat s regulárními výrazy.
9.1.2013 12:48 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
děkuji za titulky, ale procházení všech titulků řádek po řádku a mazáni barevných fontů mě celkem dost štvalo, ne každý kouká jen na počítači, většina normálních diváků kouká na TV, chápu že jinak to má i význam, ale na Tv nečitelný titulky jsou k ničemu. Je to u všech tvých titulků zvykem. Na PC pěkný ale jinak k ničemu.
17.11.2012 15:59 robino11 odpovědět
bez fotografie
diky si frajer
9.11.2012 18:45 jandivis odpovědět
bez fotografie
Primissssima :-D
Děkuji.
9.11.2012 13:14 manson11 odpovědět
bez fotografie
konecne diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)