The Hot Zone S01E01 (2019)

The Hot Zone S01E01 Další název

  1/1

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 562 Naposledy: 15.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 446 362 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.hot.zone.s01e01.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky The Hot Zone S01E01 ke stažení

The Hot Zone S01E01 (CD 1) 285 446 362 B
Stáhnout v ZIP The Hot Zone S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Hot Zone (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Hot Zone S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hot Zone S01E01

18.6.2019 17:46 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1259791


Byť pan "titulkomat" je velice spolehlivý a kvalitní pracant, tak snad jen nějaký momentální výpadek :-)
18.6.2019 17:45 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za 1. epku, ale minisérie je celá odvysílána, a od 6.6. žádný další progres s českými titulky... Bude pokračování, nebo se toho někdo ujme?
Je to vynikající série, byla by škoda, kdyby také "umřela", jako i řada jiných projektů zde v poslední době.
Děkuji.
18.6.2019 10:12 goginka21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tiež by som bola zvedavá kedy budú titulky na ostatné časti, inak ďakujem za preklad prvej epizódy :-)
15.6.2019 19:45 vanasi odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji,kdy budou dalši title?Uz se nemohu dočkat.Děkuji.
8.6.2019 8:52 chozze008 odpovědět
bez fotografie
diky za titule, zbytek dam v eng, je to navykove a nechce se mi cekat :-)
7.6.2019 20:45 manbum odpovědět
bez fotografie
Super díky moc. Budu trpělivě čekat na další díly. Díky za překlad.
7.6.2019 18:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2019 8:09 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
6.6.2019 22:31 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Vám za výběr serošku - i za titulky. :-)
6.6.2019 22:09 Riddickl odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
6.6.2019 18:47 darth odpovědět
bez fotografie
diky za titulky .. hurrrraa
6.6.2019 17:26 jimson odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.6.2019 17:07 azif odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
6.6.2019 16:08 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
První díl seriálu i jeho titulky jsou super. Díky.
6.6.2019 15:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.6.2019 15:22 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas