The Killing S01E03 (2011)

The Killing S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
Nuninek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 482 Naposledy: 7.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 500 212 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.killing.s01e03.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil nuninek pro

www.the-killing.cz
IMDB.com

Titulky The Killing S01E03 ke stažení

The Killing S01E03
367 500 212 B
Stáhnout v ZIP The Killing S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Killing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Killing S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Killing S01E03

19.4.2011 13:21 vidra odpovědět
titulky obsahují řadu zbytečných chyb. například:

Whoever was with her panicked, dumped her.
Kdokoliv s ní byl, tak zpanikařil, a nechal ji tu.
- jelikož všichni víme, že Rosie byla nalezena v kufru auta, určitě ji nikdo nenechal v tom sklepě...

Clear this thing, I'm just an address on a Christmas card.
Vyřeš to, sami to nezvládnem.

Principal Meyers.
Radní Meyersi.
- na scénu přichází ředitelka školy Meyersová.

By the time those whores are finished with you...
Už teď jsou ty svině s tebou hotový...

and, most importantly, for the people of Seattle...
a co je nejdůležitější pro všechny lidi v Seattlu....

leaking Yitanes' endorsement.
důvod proč nevyšla podpora Yitanesové.
- ta podpora vyšla, jenom se protistrana dozvěděla, že tu podporu od ní má, když to ještě nebylo veřejné...

vybral jsem něco jen náhodně. někde bohužel měníš smysl trochu víc, což pak změní celý význam rozhovorů.
jinak najdou se tam i perly v češtině:
strátu, Děti tomu říkali, chybí čárky ve větách, i tečky.

určitě by pomohlo, kdyby sis po dokončení titulků titulky po sobě ještě jednou přečetl, popřípadě je alespoň prohnal wordem, pokud si myslíš, že bys něco přehlédl.
14.4.2011 6:16 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka!
14.4.2011 6:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title