The Killing S01E03 (2011)

The Killing S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
Nuninek Hodnocení uloženo: 13.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 473 Naposledy: 16.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 500 212 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.killing.s01e03.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil nuninek pro

www.the-killing.cz
IMDB.com

Titulky The Killing S01E03 ke stažení

The Killing S01E03 (CD 1) 367 500 212 B
Stáhnout v ZIP The Killing S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Killing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Killing S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Killing S01E03

19.4.2011 13:21 vidra odpovědět
titulky obsahují řadu zbytečných chyb. například:

Whoever was with her panicked, dumped her.
Kdokoliv s ní byl, tak zpanikařil, a nechal ji tu.
- jelikož všichni víme, že Rosie byla nalezena v kufru auta, určitě ji nikdo nenechal v tom sklepě...

Clear this thing, I'm just an address on a Christmas card.
Vyřeš to, sami to nezvládnem.

Principal Meyers.
Radní Meyersi.
- na scénu přichází ředitelka školy Meyersová.

By the time those whores are finished with you...
Už teď jsou ty svině s tebou hotový...

and, most importantly, for the people of Seattle...
a co je nejdůležitější pro všechny lidi v Seattlu....

leaking Yitanes' endorsement.
důvod proč nevyšla podpora Yitanesové.
- ta podpora vyšla, jenom se protistrana dozvěděla, že tu podporu od ní má, když to ještě nebylo veřejné...

vybral jsem něco jen náhodně. někde bohužel měníš smysl trochu víc, což pak změní celý význam rozhovorů.
jinak najdou se tam i perly v češtině:
strátu, Děti tomu říkali, chybí čárky ve větách, i tečky.

určitě by pomohlo, kdyby sis po dokončení titulků titulky po sobě ještě jednou přečetl, popřípadě je alespoň prohnal wordem, pokud si myslíš, že bys něco přehlédl.
14.4.2011 6:16 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka!
14.4.2011 6:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to srbsky. Přečasováváme k tomu ty bulharské titulky, ale prioritou jsou Senke nad Balkanom, začí
Jak to vypadá? Nějaké info? DíkyMoc děkuji.
Tak to je velká škoda, ale samozřejmě to chápu. Asi teda nezbyde, než věřit, že budou titulky oficiá
Ono to ale na The.Expanse.S05E07.720p.REPACK.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb sedí.
Příspěvek jsem četl málem s otevřenou pusou a nechápal, jestli jsem tak natvrdlý já a nebo pisatel..
Také prosím o pokračování překladu pro nové díly (2.série)
bordel v tom máš podle mě spíš ty.
nevybavuji si z poslední doby žádný film, kde by byly nějaké nej
Máš napsaný release, přesčasy se dělají, nebo taky ne, ale není to nic příšerně složitého.
Kdyby to někoho náhodou zajímalo, release nese název "My Girlfriend's Boyfriend (1987) - BluRay 576p
Titulkáři, prosím, domluvte se, z jakých zdrojů a jaké verze budete filmy překládat, časovat, protož
překlad je hotov, pustil jsem se do korekcí ;-)
Díky předem.
To samozřejmě chápu, ale taky si neříkám dopředu za celou sezónu, jako tomu bylo u The Marvelous Mrs
Platit za překlad někomu, kdo se dneska zaregistroval a ještě nic nepředvedl, je tak nějak... "kupov
Prosím o překlad, děkuji.
Již se to jednou zde psalo. Jsou to tutulky, které má někdo v požadavcích.
Tiez sa pridavam k poziadavku na titulky. Dakujem velmi pekne :)
Superadmin zeptám se tě prosím i na: "Na co se nyní čeká?" Titulky označené tučně znamená co...?
Pokud vím, již v minulosti byl stejným stylem překládán seriál The Marvelous Mrs. Maisel překladatel
Titulky.com jsou zájmové stránky a všichni překládají zdarma. Pokud si z toho hodláš dělat byznys, t
Budou titulky na verzi repack-NTB? u 7 dílu.
Dikes za tip a uz taham.Vyzera to super.Mohol by to dakto prelozit
tak nasiel som toto Juzni Vetar S01 Komplet 1080p HDTV x264-BD4YU a taham,no neviem aky to ma jazyk
Zapretnaya.zona.2020.WEB-DL.1080p.ExKinoRay. Snad se toho někdo ujme. díky
No na u....o som to nasiel,ale tusim je to po rusky?
Jupí :DSuper, díky :)
Přeložil bych, kdyby se vybralo cca 250,- na epizodu.
Zkusmo jsem založil anketu, kdyby někdo necht
Vynikajuco a uz sa tesim.Super serial