The Mandalorian S01E01 (2019)

The Mandalorian S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Kratos91 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 20 914 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 389 584 487 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mandalorian.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako vždy, pokud budou připomínky, dávejte je do komentů u jednotlivých epizod, ať můžu provést korekci.

Sedí i na verze:

INTERNAL.HDR.2160p.WEB.H265-DEFLATE
INTERNAL.1080p.WEB.H264-DEFLATE
1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
1080p DSNYP Webrip x265 10bit EAC3 5.1 Atmos - Goki
IMDB.com

Trailer The Mandalorian S01E01

Titulky The Mandalorian S01E01 ke stažení

The Mandalorian S01E01
389 584 487 B
Stáhnout v ZIP The Mandalorian S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mandalorian (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.12.2019 23:35, historii můžete zobrazit

Historie The Mandalorian S01E01

27.12.2019 (CD1) Kratos91 Provedena korekce: impérium -> Impérium
23.11.2019 (CD1) Kratos91 Úprava fráze: Promluvil jsem -> Domluvil jsem
13.11.2019 (CD1) Kratos91 Provedena změna a úprava na těchto řádcích:
52, 97, 118, 148, 163, 198, 233, 236 a 295
13.11.2019 (CD1) Kratos91 Úprava slov:

gilda -> cech
13.11.2019 (CD1) Kratos91 Původní verze

RECENZE The Mandalorian S01E01

10.3.2023 18:36 filipp69 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
6.12.2021 15:18 Assur odpovědět
Sedia aj na The.Mandalorian.S01E01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-PlayWEB
19.1.2021 18:22 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.1.2021 23:49 vasabi odpovědět

reakce na 1379267


kde
29.11.2020 18:40 charliecz90 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1379254


Omlouvam se,jiz jsem nasel precas...,diky
29.11.2020 17:55 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,kdybys mel cas na precas cele 1 serie na ...The.Mandalorian.S01E01.Chapter.1.The.Mandalorian.2160p.WEB-DL.DDP5.1.x265-TEPES,diky moc
10.11.2020 21:31 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.11.2020 12:46 nses odpovědět
bez fotografie

reakce na 1372691


Som na tom rovnako.:-D
1.11.2020 9:11 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.11.2020 5:15 spimfurt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1372691


njn, skocil jsem na to jak jouda
31.10.2020 18:31 warrior.of.hell odpovědět
bez fotografie
Tak kdo se taky nachytal?... :-D
28.7.2020 20:58 Nih odpovědět
Dikes za titulky.
17.3.2020 16:49 Vikto.r odpovědět
bez fotografie
v pohode sedí aj na The.Mandalorian.S01E01.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP[eztv] dakujem
18.2.2020 17:46 palisandr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1319070


Vyšla verze The.Mandalorian.S01.INTERNAL.1080p.WEB.h264-SKGTV.
K prvnímu dílu je tam potřeba 3s posun.

K dalším dílům od .skgtv titulky sedí bez posunu?
Díky
16.2.2020 18:37 K4rm4d0n odpovědět
Vyšla verze The.Mandalorian.S01.INTERNAL.1080p.WEB.h264-SKGTV.
K prvnímu dílu je tam potřeba 3s posun.

příloha The.Mandalorian.S01E01.INTERNAL.1080p.WEB.h264-SKGTV.srt
1.1.2020 20:56 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
29.12.2019 22:40 romantiq odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na The.Mandalorian.S01E01.720p.x265-ZMNT
uploader27.12.2019 23:36 Kratos91 odpovědět
Provedena korekce: impérium -> Impérium
21.12.2019 11:25 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.12.2019 12:11 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
30.11.2019 21:31 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.11.2019 15:34 f1nc0 odpovědět

reakce na 1296770


asi jo, dik
uploader27.11.2019 12:50 Kratos91 odpovědět

reakce na 1296694


Ahoj, nemáš stáhnutou původní verzi? Tohle jsem upravoval už v sobotu :-)
26.11.2019 21:50 f1nc0 odpovědět
to "Promluvil jsem" zni nejak divne... dal bych spis "Domluvil jsem" (neco jako nebudu o tom debatovat, jak jsem rekl... apod)
25.11.2019 22:01 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
24.11.2019 2:11 appendix odpovědět
bez fotografie
Sedí na The.Mandalorian.S01E01.4K.HDR.2160p 4.61GB
23.11.2019 22:13 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.11.2019 10:15 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
22.11.2019 18:05 petersqu odpovědět
bez fotografie
Cau jak to vypada The.Mandalorian.S01E03.1080p.WEBRiP.x264-PETRiFiED a The.Mandalorian.S01E03.WEBRip.x264-ION10
20.11.2019 18:45 sdgooo odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.11.2019 6:31 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
18.11.2019 14:27 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
17.11.2019 17:47 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka.. na The.Mandalorian.S01E01.INTERNAL.HDR.2160p.WEB.H265-DEFLATE sedia perfektne!
17.11.2019 13:56 Javi66 odpovědět
bez fotografie
Super, díky! :-)
17.11.2019 12:29 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.11.2019 22:08 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec
uploader16.11.2019 18:29 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293557


mimochodem, ptáš se na E02, tak proč to komentuješ u E01?
uploader16.11.2019 18:29 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293557


Ahoj, na jednu CUSTOM už jsem přečas udělal, tak ozkoušej. Každopádně na tvoji konkrétní verzi mrknout a zkontrolovat nemůžu. Noťas mi nestíhá 4K .
16.11.2019 9:19 vasabi odpovědět

reakce na 1293364


A k tomu to máš ještě spatně vyplněno.
uploader16.11.2019 9:08 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293364


Tebe bych jen pro příště poprosil, abys bez mého vědomí nedělal přečasy a raději mě upozornil, že jsou potřeba, jelikož dělám přečasy na všechno, tak aby tu zbytečně pak nebylo něco duplikovaně ;-)
16.11.2019 7:46 miro333 odpovědět
bez fotografie
perfektne sedia na "The Mandalorian (2019) S01E01 Chapter One (1080p DSNYP Webrip x265 10bit EAC3 5.1 Atmos - Goki)"
16.11.2019 2:41 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Díky, pasuje i na:
The.Mandalorian.S01E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
15.11.2019 23:08 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.11.2019 23:04 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
15.11.2019 22:37 Equlibr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293284


Super ďakujem za odpoveď.
15.11.2019 22:33 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1293280


Ano, titulky jsou zelené(=schválené), tudíž se zde objeví během nejbližšího přenosu, což je v 23:00.
15.11.2019 22:14 Equlibr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293264


Takže v 23,00 by mohli byt?
15.11.2019 21:20 Nevada_noir odpovědět

reakce na 1293266


Stačí kliknout na pravidla v záhlaví. I když je to tam poněkud nešikovně schované až v dolní části pod FAQ.
uploader15.11.2019 21:12 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293264


Diky za info :-) to si musim poznamenat :-)
15.11.2019 21:06 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1293249


Je nutné také počítat s tím, že po schválení dochází k přenosu na tento server s určitým zpožděním:
pondělí - pátek dochází k přenosu schválených titulků v tyto časy 2:00, 6:00, 11:00 ,14:00, 16:00, 20:00 a 23:00
sobota a neděle 3:00, 10:00, 15:00, 20:00 a 23:00
uploader15.11.2019 20:39 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293242


Ahoj, uz jsou schvaleny, ale nevim, v jakych casech probiha publikace
15.11.2019 20:28 Replex odpovědět
bez fotografie
Zdarec, nějaký info v kolik hodin cca by mohly byt titulky ke druhému dílu předem děkuji :-))
uploader15.11.2019 19:03 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293210


počkej nechápu...zmiňuješ tam druhou a první epizodu :-)
15.11.2019 18:52 petersqu odpovědět
bez fotografie
ve verzi The.Mandalorian.S01E02.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP[rartv] 994Mb je chyba v audiu v codecu (best.available.audio.quality.not.used_eac3.256kbps.used) nahrazeno timto
The.Mandalorian.S01E01.REPACK.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP[rartv]
15.11.2019 18:15 paha5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc..
15.11.2019 16:59 Equlibr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293162


Super teším sa a ďakujem ;-)
uploader15.11.2019 16:54 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293153


Ahoj, už jen tahám video, abych přeložil jazyk Jawů, jinak všechno ostatní mám už hotové, takže hádám, že do 30min to tady bude uploadnuté :-)
15.11.2019 16:40 petersqu odpovědět
bez fotografie
zatim cekam az se objevi jeste The Mandalorian S01E02 iNTERNAL 1080p WEB H264 UHDCANDY zatim jediny 1080p
15.11.2019 16:31 Equlibr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293131


Je to v poriadku není tam moc textov, pracuje sa už na titulkoch aj na druhy diel?
15.11.2019 16:03 tonik25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293114


měl jsem verzi od Deflate - konkrétně The.Mandalorian.S01E01.INTERNAL.1080p.WEB.H264-DEFLATE a jsou tam titulky: English, English (SDH), Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazilian), Spanish, Spanish (Latin American), Swedish
takže D+ rozjíždí ve velkém
uploader15.11.2019 15:50 Kratos91 odpovědět
Něco je špatně....je tam jen 90 řádků :-D
15.11.2019 15:47 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1293114


D+ se připravuje na expanzi na řadu evropských trhů koncem března. Takže už lokalizují věci. My jsme ale až v xté vlně, nejspíše říjen/listopad 2020.
uploader15.11.2019 14:56 Kratos91 odpovědět
Zaráží mě ale 2 věci:

1) měl jsem za to, že stopáž druhé epizody bude už k hodině, ale má jen 30 minut.
2) na to, že Disney startovalo jen ve 2 či 3 zemích, tak už je dostupno nějak moc titulků, napříkld už i polské...jako by je tam Disney+ už dávalo pro více jazyků
uploader15.11.2019 14:08 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293105


tak ono ty verze budou stejný, jen se liší v rozlišení.
15.11.2019 14:05 petersqu odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293101


vpohode vsak to bude az casem stejne jeste neni 1080p verze..ale ses sikovnej, ze se do toho pak casem das ;-)
uploader15.11.2019 13:52 Kratos91 odpovědět

reakce na 1293097


Asi takhle :-) já smrdím ještě 30min v práci, poté hodinu domů, takže se do práce dám až kolem 16h.
15.11.2019 13:40 petersqu odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293096


a ted uz i The.Mandalorian.S01E02.WEBRip.x264-ION10
15.11.2019 13:38 petersqu odpovědět
bez fotografie
a je tu verze The.Mandalorian.S01E02.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP[rartv] pro zacatek..
15.11.2019 12:58 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.11.2019 6:47 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
15.11.2019 1:09 pepezap odpovědět
bez fotografie
díky moc vážím si tvé práce a těším se na další díly ještě jednou velké díky
14.11.2019 20:18 ortin2 odpovědět
bez fotografie
Parááááda díky moc
14.11.2019 20:06 g.sus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1292907


O tom ale ludia nevedia, je fajn ked je v diskusii spomenuta verzia.
BTW... dakujem za preklad ;-)
uploader14.11.2019 19:11 Kratos91 odpovědět

reakce na 1292895


asi není třeba zmiňovat, na co to pasuje. Jelikož to je rip z Disney+, tak tam nejsou žádné ty mezery pro reklamy a tudíž to bude sedět úplně na všechny verze.
14.11.2019 18:46 Zlumik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Pasuje na The Mandalorian S01E01 Chapter One [2160p x265 10bit FS93 Joy]
14.11.2019 15:32 proofa odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader14.11.2019 13:01 Kratos91 odpovědět

reakce na 1292773


Neboj, já si to hlídám. Hádám, že se třeba zase objeví ke stažení dřív, stejně jako první epizoda.
14.11.2019 12:31 petersqu odpovědět
bez fotografie
Mandalorian Chapter 2 startuje 15.11.2019 13h našeho času viz web edna
14.11.2019 10:02 Fritollek odpovědět
bez fotografie
Paráda díky moc
14.11.2019 6:14 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader13.11.2019 23:38 Kratos91 odpovědět
Zatím je aktualizovaná opět pro VIP, tak případné zájemce prosím, ať počkají na novou verzi.
Díky
13.11.2019 23:34 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
uploader13.11.2019 23:18 Kratos91 odpovědět
Díky za komenty ohledně úprav. Už jsem je tam provedl a aktualizoval titulky.
13.11.2019 22:33 deadman29 odpovědět
bez fotografie
Super titulky, díky moc za rychlý překlad :-)
13.11.2019 22:27 Joshua_X odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky a děkuju Mibro a Nevada_noir za navržené změny, hnedle je úroveň titulků zase o kousek výš.
13.11.2019 21:52 chey odpovědět
Uctivý dík.
13.11.2019 21:51 chey odpovědět

reakce na 1292662


118 Mají hluboko do kapsy.

- Samozřejmě souhlasím, ale jen bych to obrátil k pravému smyslu: "Nemají hluboko do kapsy." Fráze "hluboké kapsy" v češtině nic neříká.
13.11.2019 21:39 -Hans- odpovědět
bez fotografie
Pecka, díky :-)
13.11.2019 21:01 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-)
13.11.2019 20:44 Nevada_noir odpovědět

reakce na 1292662


resp. ř. 198: Neumím jezdit na blurrgovi.
13.11.2019 20:42 MontyJack_001 odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
13.11.2019 20:38 Nevada_noir odpovědět
Díky za titulky.

Pár drobností:
ř. 52 velké M na začátku druhé věty
118 Mají hluboko do kapsy.
- naopak, mají hluboké kapsy (mají dost peněz, ne že nemají peníze)
148 přijatelný
163 dala bych přirozený místo přírodní
198 jak se jezdí (nebo jak jezdit) na blurrgovi
295 živé
13.11.2019 20:19 Duncan66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.11.2019 20:11 Tanya Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!!
13.11.2019 19:54 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
13.11.2019 19:47 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.11.2019 18:54 mibro odpovědět
bez fotografie
"I can do Calamari Flan" - "Umím Calamárský Flan". Tohle bych nepřekládal doslovně. Jde o měnu (viz https://starwars.fandom.com/wiki/Calamari_Flan). Takže je to jako by někdo v češtině řekl "umím koruny", což zní divně. Obzvlášť když člověk neví, co "Calamari Flan" zmamená. Dal bych tam spíš něco jako "můžu ti dát Calamari Flan". :-) I kdyz i to "Calamari Flan" by se dalo nějak přeložit. Calamari = oliheň, flan = kovová destička na ražení mincí. Možná něco jako "olihňové destičky"?
13.11.2019 18:24 ft9.hrabovsky odpovědět
bez fotografie
diki moc :-D
13.11.2019 18:07 alsy odpovědět
THX :-)
13.11.2019 17:48 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.11.2019 16:47 dahak11 odpovědět
bez fotografie
THX
13.11.2019 16:43 wutu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
13.11.2019 16:43 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeem aj ja
13.11.2019 16:02 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.11.2019 16:01 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.11.2019 15:42 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
13.11.2019 15:21 Blackthunder odpovědět
Sedí i na: The.Mandalorian.S01E01.INTERNAL.1080p.WEB.H264-NOCROP[rartv]
13.11.2019 15:21 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Bože, nech to je dobré / Bože, nech to je dobré / Bože, nech to je dobré /
Ďakujeme
13.11.2019 15:05 domass77 odpovědět
Díky
13.11.2019 14:48 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.11.2019 14:42 Mikkelo odpovědět
Díky
13.11.2019 14:11 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
13.11.2019 13:53 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.11.2019 13:14 lofas33 odpovědět
Díky!
13.11.2019 12:58 maskork odpovědět
Vdaka
13.11.2019 12:54 floccus odpovědět
bez fotografie
Super, thanks.
13.11.2019 12:52 maxpower odpovědět
bez fotografie
díky
13.11.2019 12:50 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
13.11.2019 12:41 eleintron odpovědět
bez fotografie
Titulky jsem stáhla pro ségru a jejího manžela - děkují, tak vyřizuji :-)
13.11.2019 12:25 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Obrovský dík! You are my hero. :-)
13.11.2019 12:21 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2019 11:38 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!
13.11.2019 11:38 luksky odpovědět
bez fotografie
diky
uploader13.11.2019 11:34 Kratos91 odpovědět
Jen pro info, udělal jsem menší aktualizaci v překladu. Slovo "gilda" bylo změněno na "cech"
13.11.2019 11:28 wolfhunter odpovědět
THX
13.11.2019 11:22 cula2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc překladateli :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu