The Mandalorian S02E06 (2019)

The Mandalorian S02E06 Další název

 2/6

Uložil
Kratos91 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 147 Naposledy: 1.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 313 895 078 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mandalorian.S02E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako vždy, pokud se najde nějaká chybka, dejte mi pls vědět do komentářů.

v1.0

Sedí na tyto verze:

WEBRip.x264-ION10
720p.web.h264-ggwp
IMDB.com

Trailer The Mandalorian S02E06

Titulky The Mandalorian S02E06 ke stažení

The Mandalorian S02E06 (CD 1)
313 895 078 B
Stáhnout v ZIP The Mandalorian S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mandalorian (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mandalorian S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mandalorian S02E06

22.1.2021 12:07 ailas odpovědět
bez fotografie
Diky
21.12.2020 17:32 ruschia Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujeme
14.12.2020 11:20 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
13.12.2020 21:24 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
dik
9.12.2020 10:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.12.2020 16:56 jeromebenchi odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.12.2020 17:23 ZiPER odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc
6.12.2020 16:52 kolator Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super...dobrá práce
6.12.2020 13:25 healt111 odpovědět
bez fotografie
No konečně.
6.12.2020 11:25 humusakhumu odpovědět
bez fotografie
Diky moc
5.12.2020 14:44 Haman6 odpovědět
bez fotografie
Díky
5.12.2020 12:12 stodulky odpovědět
bez fotografie
dik :-)
5.12.2020 11:34 jdostalik Prémiový uživatel odpovědět
Ďýki :-)
5.12.2020 11:12 zhinek odpovědět
bez fotografie
The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.The.Tragedy.1080p.WEB-DL.X264.Atmos-EVO
nutno posunout začátek časováni na 00:00:15,400
5.12.2020 11:04 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
diky, +3s a sedi The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.The.Tragedy.2160p.10bit.HDR.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
5.12.2020 9:26 Phill01 odpovědět
Díkes moc i za rychlost :-)
5.12.2020 8:11 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
4.12.2020 22:39 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
4.12.2020 22:07 kolda odpovědět
Díky :-)
4.12.2020 21:24 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikens
4.12.2020 20:39 1marci odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc a moc, žiju tímhle seriálem, dík za překlad
4.12.2020 20:37 berny72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
4.12.2020 20:22 maskork odpovědět
Vdaka
4.12.2020 19:45 milan-at-work odpovědět
bez fotografie
Sedí i na the.mandalorian.s02e06.720p.web.h264-ggwp
4.12.2020 19:34 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader4.12.2020 19:24 Kratos91 odpovědět

reakce na 1380263


To víš, jsou k dispozici hned, když se probudím...a vzhledem k home officu to jde jako po másle. U první série home office nebyl, ale titulky byly online až odpoledne. Ale hlavně mě to baví překládat.
4.12.2020 19:06 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.12.2020 19:05 Dlesky Prémiový uživatel odpovědět
Díky šéfe
4.12.2020 18:41 ondhajek odpovědět
Kraťasi! Kterýmu ďáblu ses upsal? Naval kontakt! Krví se už podepíšu sám. :-)

Za dobu co ty uděláš díl se tak stěží proberu k životu a titulky s kontrolou mi trvaj 14 dní :-D Oukej Mando neni extra ukecanej, ale stejně...
4.12.2020 18:33 joeedit odpovědět
bez fotografie
moc díky!
pro verzi The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.The.Tragedy.1080p.WEB-DL.X264.Atmos-EVO +3s
4.12.2020 18:23 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.12.2020 18:14 Sh4Rf odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělou práci!
4.12.2020 17:46 paha5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
4.12.2020 17:39 charliecz90 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1380246


Tak sry,uz jsou hotove ,jen cekaji na schvaleni,nyni jsem si toho vsimnul
4.12.2020 17:36 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.The.Tragedy.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI prosim o precas,diky moc
4.12.2020 17:02 exhotek odpovědět
bez fotografie
The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.The.Tragedy.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.x265-MZABI sedí při posunu +3s
4.12.2020 16:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.12.2020 16:42 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.12.2020 16:14 eminem789466 odpovědět
bez fotografie
the.mandalorian.s02e06.2160p.web.h265-ggwp na tuto verziu nesedia prosím o prečas
4.12.2020 16:12 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
4.12.2020 16:08 MartasZLA odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jen pro info nesedí na :
The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.The.Tragedy.1080p.WEB-DL.X264.Atmos-EVO
4.12.2020 15:38 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Neuvěřitelná rychlost.
4.12.2020 15:25 ibester Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dekuji, ale nesedi na verzi: The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.The.Tragedy.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI
4.12.2020 14:46 Collector03601 odpovědět
Diky moc
4.12.2020 14:28 kosac odpovědět
bez fotografie
Rychlost se cení.. pac a pusu ;-)
4.12.2020 14:13 ace666 odpovědět
bez fotografie
Ď :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jako já třeba kvůli odměnám nepřekládám. Ten počet bodů jsem spíš sledoval pro sebe, jako takovou ry
Prubnul jsem, tak se uvidí, každopádně díky.
Hele, mělo by, edit v premiu?
OK, tak já jsem jeden z těch hříšníků, co to dělají dlouhodobě špatně (myslím, že v dřívějším hodnoc
takze vsetky titulky z VOD su vlastne za 0 bodov
Děkuji.
Ak si to sám prekladal, či už z odposluchu, alebo iných titulkov, označíš "môj pôvodný preklad".
S těmi nahranýma už asi nec nepůjde udělat, že?
Omlouvám se za spam.
K tomu by nemělo docházet, pokud někdo takový postup volí, tak je to špatně. Jednoduchým způsobem te
Tak mi prosím napověz co mám zvolit, když je to přeloženo mnou z jiných titulku. Dík
na tohle by měla být poměrně jednoduchá automatická kontrola.
Taky by mě zajímalo.:-)Klasicky dobrý výběr.. díky
Takže ak niekto urobí preklad a k tomu napr. dva prečasy, tak ako "môj pôvodný preklad" si označí le
Tak to je fajn, díky.
To proto, že titulky byly uloženy a označeny, že jsou neznámého původu. Pokud se jedná o tvůj origin
Vychází to z vlastního prohlášení při uploadu. Většinou to opravdu odpovídá skutečnosti. . Pokud by
Už nepřekládá? :-O
Ale bola, mne je tričko už aj malé (mal som ho 1x na sebe).
Mám schválený i uloženy můj překlad už tady přesto mám 0?
Dík za info.
Tak já to teda zkusím. Pro Kočičáka :-) (a samo i ostatní).
Ale tam taky musíš dát prášek.;-)
Když to tak pročítám, tak už to vlastně zandera zhodnotil a já se s tím ztotožňuji. Já tam chci v pr
a ten jazykový cit má automatická pračka...?
:-P
A já si myslím, že nezáleží na překladateli, ale na citu a jak se to v dané situaci hodí..
1. pokud prekladatel preklada, tak jak ma, tak ZASADNE NEpreklada doslovne. Doslovny preklad je pres
Tak by mě zajímalo, jak je ošetřena položka "za každý schválený překlad jehož jste autory 200 bodů".
Velice děkujiDíky moc.
zatím jen HDCAM bez titulků, to asi nemá cenu ;-)
očekávaná paráda, soubor herců z filmů Scotta Jef


 


Zavřít reklamu