The Mentalist S04E05 (2008)

The Mentalist S04E05 Další název

The Mentalist - 4/5 - Blood and Sand 4/5

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 913 Naposledy: 17.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 023 322 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mentalist.S04E05.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky The Mentalist S04E05 ke stažení

The Mentalist S04E05
367 023 322 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.10.2011 18:44, historii můžete zobrazit

Historie The Mentalist S04E05

24.10.2011 (CD1) voyager16 Drobné korekcie.
23.10.2011 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE The Mentalist S04E05

uploader24.10.2011 19:56 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 417546


Fajn, vedel som, že nájdeme spoločnú reč. Obaja (samozrejme aj Ne4um) to nerobíme pre seba ale pre každého jedného, kto si nakoniec tie naše titule stiahne a občas aj poďakuje. Ja nechcem byť za každú cenu vždy prvý, občas to vyjde skôr, občas neskôr. Máme všetci aj svoje vlastné záujmy. Tak si spoločne želajme veľa spokojných "čitateľov" našich titulkov. A ak by bolo samozrejme potrebné, som ochotný aj spolupracovať, ak by sa v budúcnosti našiel nejaký priestor. Pekný zbytok večera prajem tebe aj tvojmu spoluprekladateľovi Ne4um-ovi. :-)
uploader24.10.2011 19:34 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 417526


Predstav si, že sa naposledy k tvojmu ješitnému a urazenému príspevku vyjadrím. Za prvé: Urobil som slovenské titulky, nie české - aké podkopávanie motivácie ? A predstav si, dokončím aj ostatné diely 4. série (včítane prvých 4 dielov spätne). Veľa Čechov si SK titulky nestiahne, radšej počká na české. Mám s tým dosť skúseností z prekladu seriálu Fringe a aj z predchádzajúcich iných prekladov. Podobne sa poteší veľa Slovákov SK titulkom.
Za druhé: Neviem, že by v pravidlách bolo niečo také zakázané, tak aký ban ?
Za tretie a úplne posledné: Ja robím titulky pre ľudí, ktorých potešia a sem-tam aj poďakujú. Poteší ma a stačí mi to, ak poďakuje aspoň jeden, vtedy viem, že moja práca bola užitočná. Ty to nerobíš z týchto dôvodov ? Myslím že áno. A ak by som aj nemal vždy čas na titulky, tak je vyslovene moja vec, ktoré a kedy urobím. Nie je to porušenie pravidiel. Maj sa pekne a snáď som ťa veľmi neurazil a nenaštval. Prajem ti veľa trpezlivosti a chuti do ďalších prekladov, si v tom dobrý, tak sa zbytočne nenaťahujme o zbytočnosti, OK ?
uploader24.10.2011 18:38 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 417224


Tak takúto odpoveď som naozaj nečakal. Tebe asi vadí niečo iné. Ak by tie moje titulky boli zbytočné (aj keď tu podľa teba nie je "logická návaznost"), tak by ich toľko ľudí asi nesťahovalo, že ? Pripadá mi to úbohé a nebudem sa už k tomu vyjadrovať. Staraj sa o svoje, ja sa budem zase o svoje. Ty predsa nie si žiadny arbiter, aby si určoval, či niekto bude robiť titulky alebo nie.
24.10.2011 12:07 BENQQQ odpovědět
bez fotografie
Diky supr
24.10.2011 11:22 Waspy odpovědět
bez fotografie
Vďaka,idem na to...LOL...
uploader23.10.2011 22:03 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 417053


Proč "Proč" ?. Mentalistu som začal prekladať pri prvej sérii, teraz som sa k nemu vrátil. Čo je na tom zvláštne a vyvolávajúce takúto otázku ?
23.10.2011 20:09 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem...
23.10.2011 18:10 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
23.10.2011 17:20 oksoram odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
23.10.2011 16:42 silviass666 odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
23.10.2011 16:18 vassquez odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky !
23.10.2011 16:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky sedí aj na The.Mentalist.S04E05.720p.HDTV.x264-IMMERSE
23.10.2011 15:44 UserSona odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
23.10.2011 15:30 helencek odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky,trochu som sa bála,ale boli fakt dobré,myslím tým hlavne slovenskú gramatiku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu