The Oath S01E02 (2018)

The Oath S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Rudzki Hodnocení uloženo: 21.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 38 Celkem: 106 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Oath.S01E02.Consequences.WEB-DL.AAC2.0.x264-CZ TIT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Oath S01E02 ke stažení

The Oath S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Oath S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Oath (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Oath S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Oath S01E02

9.6.2018 19:49 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
diky moc
9.6.2018 8:50 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky, budes pokracovat?
24.5.2018 15:23 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
22.5.2018 9:36 rudasek1234 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, už jsem myslel, že titulky ani nebudou... a díky Tobě... paráda :-)
21.5.2018 19:44 Lampard88 odpovědět
bez fotografie
dikec
21.5.2018 15:24 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.5.2018 12:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.5.2018 11:21 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
21.5.2018 11:20 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem, Super...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox