The Oath S01E02 (2018)

The Oath S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Rudzki Hodnocení uloženo: 21.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 139 Naposledy: 9.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Oath.S01E02.Consequences.WEB-DL.AAC2.0.x264-CZ TIT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Oath S01E02 ke stažení

The Oath S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Oath S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Oath (sezóna 1)

Historie The Oath S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Oath S01E02

28.6.2018 17:19 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1168198


Činy jsou zvučnější než slova. A někdo jiný se tím už dávno zabývá, převzalo to Slovensko.
28.6.2018 16:43 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Slušnost, Rudzki, je odpovědět. Třeba tím, že sdělíš jaké máš nebo nemáš úmysly, tak by se tím mohl začít zabývat někdo jiný.
23.6.2018 16:14 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ses na ty titulky vybod???
9.6.2018 19:49 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
diky moc
9.6.2018 8:50 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky, budes pokracovat?
24.5.2018 15:23 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
22.5.2018 9:36 rudasek1234 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, už jsem myslel, že titulky ani nebudou... a díky Tobě... paráda :-)
21.5.2018 19:44 Lampard88 odpovědět
bez fotografie
dikec
21.5.2018 15:24 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.5.2018 12:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.5.2018 11:21 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
21.5.2018 11:20 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem, Super...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Mohol by si byť konkrétnejší, čo sa týka toho údajného množstva chýbajúcich viet v mojich titulkoch
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)???Ďakujem
Hledám někoho, kdo by vytvořil české titulky k tomuto filmu. Určeno pro lidi, kteří nepřekládají (ne
Našel by se překladatel?vdaka
sup sup s 03 az 10 :D
uz som sa na to chystal po The Great Battle a vidim, ze nemusim :)
Ahoj Borci, Mohl by být někdo tak hodný a přeložit tento vynikající dokument o jednom z nejlepších f
First.Man.2018.1080p.HDRip.HC.AC3.X264-CMRG
Pro nechápavý, já naprosto nemám přehled, co admin maže. Já si z týhle stránky stáhnul kvalitní CZ t
Děkuji,že na tom děláš,pokud bude chuť,tak už vyšla bluray verze Detective Dee: The Four Heavenly Ki
Ahoj Yogi, v profilu mám na sebe e-mail.
Díky a nevidím důvod upozorňovat,že titulku už jsou,když jsou slovensky!Já si tedy stáhnu v češtině
cau speedy.mail--chcel som ta kontaktovat cez inu stránku *ari.com ale stránka nefunguje, mas nejaky
Podle očekávání vyšel KORSUB HDrip. :)
Ahojky titulku už dělám, sledujte sekci rozpracované. Do konce tohoto týdne by měl být 7 díl. už mám