The Playboy Club S01E01 (2011)

The Playboy Club S01E01 Další název

  1/1

Uložil
ivush Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 138 Naposledy: 22.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 740 422 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Playboy.Club.S01E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Začátek 60.let, mafiánské Chicago, Playboy králíčci, Playboy Mansion a vůbec počátek Playboy impéria...a jako vypravěč Hugh Hefner.
Upřímně - přesně na takový seriál jsem čekala a NBC mi přání splnila!:-)

Užijte si první díl aspoň tak, jako já.

Ještě pár vysvětlivek:
bunny jsem se rozhodla překládat jako králíček a Playboy mansion jako Playboy sídlo, doufám, že to nebude vypadat moc divně:-)

Chicagu se říká také Windy City - proto na začátku Větrné město.

Zmíněný Mattachine je název homofilní organizace, která vznikla v 50.letech, kdy homosexualita byla považována stále málem za nemoc.

Na bráně Playboy Mansion visí nápis "Si Non Oscillas, Noli Tintinnare", v angličtině "If you don't swing, don't ring".
IMDB.com

Titulky The Playboy Club S01E01 ke stažení

The Playboy Club S01E01
366 740 422 B
Stáhnout v ZIP The Playboy Club S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Playboy Club (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2011 23:34, historii můžete zobrazit

Historie The Playboy Club S01E01

22.9.2011 (CD1) ivush Opraveno pár překlepů apod.
21.9.2011 (CD1) ivush Původní verze

RECENZE The Playboy Club S01E01

uploader23.1.2013 11:13 ivush odpovědět

reakce na 574060


Děkuji a souhlasím, že mě taky zrušením naštvali. Ty nové a stále vznikající seriály už nejsou moc dobré (a že jich vzniká mraky...)
4.1.2013 12:20 ILSoN odpovědět
Páni, váhala jsem, jestli se do třídílného seriálu vůbec pouštět, ale první díl mě odrovnal! Retro stylizace a muzika mi strašně připomněly seriál Swingtown (70.léta, ale tématicky úplně jiný). Tohle je přesně můj šálek kávy a už teď nenávidím NBC do morku kostí, garrrr! A hlavně: děkuju mockrát za titulky :-)
uploader29.9.2011 23:52 ivush odpovědět

reakce na 406243


Jo, určitě máš pravdu...já slýchala "Jaká matka, taká Katka od babičky", tak jsem to napsala místo dcery:-))
29.9.2011 15:56 saps6 odpovědět
Titulky dobré akorát si myslím, že
715
00:40:01,274 --> 00:40:03,809
Jaká matka, taká Katka.
- Mělo spíše být :
Jaká matka, taková dcera.
28.9.2011 10:21 jukab odpovědět
bez fotografie

reakce na 404765


Jojo, to jsem myslel, bohužel no, NBC se se svými projekty moc nepáře. Tady je zdroj: www.eztv.it/tvnews/5833/ratings-playboy-club-bombs-2-broke-girls-a-hit. Ale tak uvidíme :-)
uploader26.9.2011 14:52 ivush odpovědět

reakce na 403494


tim na 90, myslis na 90%? :-) Pokud budou dily vychazet, prekladat bych je chtela:-)
23.9.2011 18:26 jukab odpovědět
bez fotografie
Docela zajímavý pilot, zeptám se překladatelky: budeš pokračovat, i když bude seriál na 90 zrušen po 2. epizodě?
23.9.2011 14:47 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
..."ivush", ďakujem za skoré titulky, tento seriál vyzerá veľmi sľubne...
22.9.2011 18:06 wolfixcz odpovědět
bez fotografie
Parada, dobra prace s prekladem :-) jen tak dale, uz se tesim na dalsi dil.
Dovolil jsem si udelat fan page:
https://www.facebook.com/pages/The-playboy-club-CZ/172734032805386
22.9.2011 17:48 alsy odpovědět
také děkuji za překlad, případné připomínky přidám až po shlédnutí, ale je dobře, že je o ten seriál takový zájem na divácké i překladatelské straně ;-)
22.9.2011 17:12 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.9.2011 23:15 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader21.9.2011 11:59 ivush odpovědět
Můj problém je ten, že bych některá spojení prostě nepřekládala - pro mě bunny je bunny a mansion je mansion :-D Ale uvažovala jsem, jak bude znít cigaretová bunny a mě to špatně nezní, ale přece jen je to překlad titulků, tak aby tam nebylo vše v AJ:-)
Děkuju moc za připomínky, počkám na další a podle toho pak případně bunny a mansion opravím.
Titulky se dělají dobře, mluví tam hezky a chtěla bych je překládat, protože Playboy mě prostě baví :-D
21.9.2011 11:27 waxxo odpovědět
Playboy mansion by som skor nazval ako Playboy vila, ale nie som prekladatel nemam skusenosti, len co viem z pocuteho, nikdy som Playboy sidlo nepocul vzdy to bola Hughova vila. Btw serial som pozeral bez titulkov... a vyborne sedia aj na The.Playboy.Club.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
takze precas nie je potrebny, ja osobne preferujem 720p verzie takze by bolo fajn keby to niekto precasoval ak to nebude sediet :-) kaazdopadne dakujem za titulky a dufam ze prelozis celu seriu, najneskor den o vydania epizody ako sa ti podarilo s pilotom.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české