The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII (2006)

The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII Další název

Speciální čarodějnický díl XVII 18/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 364 Naposledy: 10.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 234 240 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The.Simpsons.s18e04.PDTV.XviD-XOR.VO
Upravene casovanie, opraveny zly preklad od krygla.
IMDB.com

Titulky The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII ke stažení

The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII
244 234 240 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 18)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII

21.11.2006 18:22 krygl odpovědět
bez fotografie
V poznámce k těmto titulkám vidím napsáno: "opraveny zly preklad od krygla", a tak jsem je stahl, abych se ze svych chyb poucil. Reneho titulky se však oproti mým liší jen na třech řádcích. Řádek č. 3: krygl - či bych měl říct pán děsivých peněz; rene - či bych měl říct pán děsivých proklínání?; angl. - or should I say master of scare-i-monies? Řádek 366: krygl - Pozemšťané pokračují v odporu vůči naší přítomnosti.; rene - Pomzemštané stále odmítají naše dary.; angl. - The Earthlings continue to resent our presence. Řádek č. 367: krygl - Říkal jste, že budeme vítáni jako osvoboditelé.; rene - Říkal jste, že budeme vítáni jako liberátorové.; angl. - You said we'd be greeted as liberators. Tak nevím, posuďte sami, kvůli tomuto snad byla korekce zbytečná! Stačilo mi napsat do guestbooku nebo na e-mail, jak to někteří z vás činí, za což jsem vždy vděčný.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to