The Simpsons S21E06 (1989)

The Simpsons S21E06 Další název

Pranks and Greens 21/6

Uložil
bez fotografie
pBen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2009 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 370 Naposledy: 17.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 495 974 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The.Simpsons.S21E06.HDTV.XviD-FQM.srt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
email:pbenedikt@seznam.cz
IMDB.com

Titulky The Simpsons S21E06 ke stažení

The Simpsons S21E06
183 495 974 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S21E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 21)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.11.2009 15:35, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S21E06

27.11.2009 (CD1) pBen Korekce
24.11.2009 (CD1) pBen Korekce
23.11.2009 (CD1) pBen Původní verze

RECENZE The Simpsons S21E06

29.11.2009 21:54 katanastyll odpovědět
bez fotografie
taky dikes ;-)
26.11.2009 0:38 petrkovac odpovědět
bez fotografie
díííky!!!!
uploader24.11.2009 17:11 pBen odpovědět
bez fotografie
kkacaa: Děkuji za upozornění.
24.11.2009 16:49 !ZRUSENO!kkacaa odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, jen posílám malou korekci, co jsem si všimla... tak snad ti to ulehčí práci :-)
3 - Díkůvzdání místo Díkůzvdání
73 - sirupu místo syrupu
85 - žvýkačka místo žvíkačka
223 - Neměly místo Němely
232 - jednom místo jednum
251 a 252 - sóji místo sójy
267 - strávit místo stávit
274 - mi místo my
321 - sklapni místo Zklapni
356 - jdu místo jsu
356 - přesčas místo presčas
357 - peníze místo peníza
361 - Mně místo mě
393 - vyšinutý místo višinutý
24.11.2009 11:43 reqiuem odpovědět
diiiiiiiky :-)
23.11.2009 21:49 bohuslav x odpovědět
thanx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka