The Simpsons S28E01 (1989)

The Simpsons S28E01 Další název

Simpsonovi 28x01 MONTY BURNS' FLEEING CIRCUS 28/1

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 26.9.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 362 Naposledy: 8.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 142 975 175 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S28E01.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 28x01
Monty Burns' Fleeing Circus

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Hurá, Simpsonovi se vrátili! A vylíčí příběh z mládi pana Burnse.

Sedí na:
The.Simpsons.S28E01.HDTV.x264-FUM
The.Simpsons.S28E01.HDTV.x264-FLEET
The.Simpsons.S28E01.720p.HDTV.x264-FLEET


Překlad v týmu: KeeperX, auter
Korekce: Martin Chrástek
martinovycestiny.cz

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S28E01 ke stažení

The Simpsons S28E01 (CD 1) 142 975 175 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S28E01
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 28)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.9.2016 19:12, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S28E01

27.9.2016 (CD1) KeeperX po korektuře
26.9.2016 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S28E01

9.3.2017 15:00 Niloko odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.10.2016 16:05 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
3.10.2016 10:17 mikikonopka odpovědět
bez fotografie
Díky
28.9.2016 18:37 cziss odpovědět
děkuji;-)
28.9.2016 11:11 masinak odpovědět
bez fotografie
uz je to zase tady...paraada..dikas..
28.9.2016 1:45 Blondeeee odpovědět
Děkuji za titulky :-)
27.9.2016 22:24 valentyn odpovědět
bez fotografie
DIKY!
27.9.2016 17:43 Kaldas5 odpovědět
bez fotografie
Dík.
27.9.2016 14:09 patricius123 odpovědět
bez fotografie
Bomba díííky moc!!
27.9.2016 14:01 forejt48 odpovědět
bez fotografie
sqely, diky moc!!
27.9.2016 7:40 mimoid odpovědět
bez fotografie
Díky moc
27.9.2016 7:23 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
26.9.2016 23:16 Medax Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kona.fer.i.strid.2018.Icelandic.1080p.Web-dl.2ch.AAC.&.6 ch.AC-3.x264-STI
Kona.fer.í.stríð.2018.Woman.at.war.1080p.Web-dl
To mi je jasné, tak či tak mám teraz s Trine Dyrholm rozrobené Du försvinner, ale možno mi to niekto
To ještě chvilu potrvá, není to tak dlouho, co to šlo do kin.
Ak bude k tomu nejaký rls a titulky, tak by som sa do toho dal...
Default.2018.1080p.BluRay.x264-GiMCHi[rarbg]Díky za tip, mrknu se na to.
Ahoj, UTF8 luštit a převádět nebudu, takže pár postřehů obecně. Pokud to s překládáním myslíš vážně,
Vďaka!tak přesně o tomhle jsem mluvil.
ň není to same co ñ
jedno je "n" s háčkem (U+0148) a druhé je "n" s tildou (U+00F1)
delalo by to b
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (
to jsem ale ňouma, že jsem na klávesnici nenašel ñ a než bych hledal jak na to, hodil jsem do vyhled
blacklanner ty mas rad male nezname sci-fi, tak co by si povedal na film LIFE LIKE? Uz vysiel aj kva
Šel by někdo do tohoto fliku??
Howlers.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
a oficiální český název pro českou distribuci je tedy Kokainové pobřeží, nebo si to uploader vymysle
dle čsfd je cocaine coast ofiko anglický název
Aha, já jsem vůl! Díky speedy ;-)
V názvu release se / nedá dát. Musíš teda hledat pod názvem 25 kmh. Najdeš to snadno...
Nemůžu to nikde najít. Projel jsem všechny nejznámější úložiště, google a nic. Pod jakým názvem to h
Myslím, že je to kvůli názvu cos vyplnil. Mělo by tam být: Fariña
Hodil by tu prosím niekto, (ak existujú) titulky z VOD na S1? Prípadne ak sa Vám nechce babrať s pre
děkuji
mohu dodat film a načasované titulky (španělské)
mohu dodat film a načasované titulky (portugalské)
jj, já vím. Přemýšlím o tom
https://www.titulky.com/Polaroid-312408.htm?diskuze=1
Dajú sa niekde zohnať titulky (napr. z ***) na tento film s Anou de Armas? Čo sa týka videa, dá sa z
skvělé. děkuji :-)