The Son of No One (2011)

The Son of No One Další název

 

Uložil
studko Hodnocení uloženo: 2.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 099 Naposledy: 28.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 682 971 843 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Son.of.No.One.720p.BluRay.x264-MHD, The.Son.of.No.One.2011.720p.BRRiP.XViD.AC3-FLAWL3SS, The.Son.of.No.One.1080p.BluRay.x264-MaxHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z SK do CZ. Přeji vám příjemnou zábavu. Kdyby jste našli nějakou chybičku tak dejte vědět určitě provedu opavu. Autorem slovenský titulků je Stuďo proto velké díky patří jemu.

Prečas si zaistím ja, na požiadanie.
Pozn.:
Casper - v tomto filme je to narážka na malé dieťa bielej farby
NYPD - New York Police Department (New Yorkská polícia)
Syn Sama - Son of Sam a.k.a David Berkowitz - sériový zabijak, ktorý vraždil v 70 rokoch v New Yorku

Ďakujem VŽDY poteší
Enjoy
IMDB.com

Titulky The Son of No One ke stažení

The Son of No One (CD 1) 4 682 971 843 B
Stáhnout v jednom archivu The Son of No One

Historie The Son of No One

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Son of No One

8.2.2012 23:51 3n3my odpovědět
dik za titulky, ale nabuduce by bolo mozno lepsie ubrat plyn, co sa tyka prekladu nadavok, a aspon niektore volit miernejsie, inak pohoda :-)
13.12.2011 23:18 Mrs.Gabe odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!
22.11.2011 12:02 geecko odpovědět
bez fotografie
Dik moc
3.11.2011 15:28 LORD4444 odpovědět
bez fotografie
PARÁDA,DIKAJS.
uploader2.11.2011 21:58 studko odpovědět

reakce na 421902


skús sa opýtať redhorsa, ja ti toho moc do češtiny nepreložím :-)
2.11.2011 21:06 kl4x0n odpovědět
Díky moc!!! Mimochodem nechtělo by se vám hodit do češtiny tohle?:
http://www.titulky.com/New-York-New-York-177282.htm
2.11.2011 15:29 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji vám oběma.
2.11.2011 14:39 LORD4444 odpovědět
bez fotografie
moc díky.
uploader2.11.2011 14:19 studko odpovědět

reakce na 421709


hneď, ako bude schválená redhorsovi, tak tu bude, takže strpenie
2.11.2011 14:14 Marty6996 odpovědět
bez fotografie
Mohu poprosit o přečasování také na verzi DVDRip.XviD - TARGET. Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík