The Sound (2017)

The Sound Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 242 Naposledy: 5.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 479 065 537 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Sound.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud naleznete JAKÉKOLIV chyby, nahlašte mi je v komentářích, prosím. Někde jsem musel improvizovat, tak pokud se vám to nebude zdát správně, opravím.

100% sedí na:
The.Sound.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Pravděpodobně sedí i na tyto: (Stejná RLS grupa)
The.Sound.2017.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The.Sound.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
The.Sound.2017.WEB-DL.x264-FGT

Za poděkování či případně hlas budu vděčný. Díky

EDIT: 6.10 Nahrána aktualizace. Opravuje časování, doplňuje texty kde píše do telefonu a opraveny chyby.
IMDB.com

Titulky The Sound ke stažení

The Sound
3 479 065 537 B
Stáhnout v ZIP The Sound
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2017 19:41, historii můžete zobrazit

Historie The Sound

6.10.2017 (CD1) anonymní Opraveno časování. Doplněny titulky kde tweetuje a sdílí své pocity. Opraveny chyby. Díky moc za korekturu - Kasparov88 -
5.10.2017 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Sound

22.10.2017 20:04 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
no aj tak tam nemas prelozene na zaciatku ten telefon a potom ked pise na pocitaci a aj ine
6.10.2017 14:27 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkju
5.10.2017 19:39 Kasparov88 odpovědět

reakce na 1099677


Ok, omlouvat se nemusíš, hlavně na sobě zapracuj ;-)
Nikdo není dokonalý, i v mém příspěvku mi ve 4. řádku vypadlo slovo gramatiku :-)
5.10.2017 18:49 Kasparov88 odpovědět
Tohle jsem po sedmi minutách musel vypnout. Nechceš si místo takové rychlokvašky s titulky víc pohrát? Vždyť se na to nedá dívat. Ponechal jsi otřesné časování původních AJ titulků, ve kterých se dost titulků nedá stihnout přečíst a několik jich má i záporné časování, ani se nezobrazí. V překladu máš milion chyb, zejména kvůli neznalosti češtiny (víš vůbec, že čeština má jinou než angličtina?). Například:
8 - citoslovce se nepřekládají, věta nedává moc smysl;
10 - v češtině říkáme "Rozsvítím vám";
12 - slovosled (Vídáš duchy vždy v noci);
16 - v češtině říkáme "do smrti své matky";
18 - přebývá čárka, zbytečně rozpojeno s řádkem 19;
20 - v češtině je "ten" dům, takže "Postavili ho...";
25 - near znamená "poblíž";
26 - chybí čárka na konci věty;
29 - chybí čárka a věta nedává smysl, takže buď "Nic, o čem bych věděl" nebo "Žádný, o kterém bych věděl";
32-33 - nedává smysl, 32 mělo očividně být "Co pěstují...";
34-35 - nedává smysl, mělo být ne "rozprašovat" ale "práškovat");
35 - přebývá čárka;
37 - špatně překlad, říká "Nic takového jako duchové neexistuje".

Tímhle tempem by se dalo pokračovat dál. Doporučuji provést pořádnou korekturu a před dalšími případnými titulky si dostudovat češtinu a nějaké základy titulkování (zkus si dát "titulkování" do googlu).
5.10.2017 17:38 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec
5.10.2017 16:15 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Napíš mi prosím na "kruz.david@gmail.com". Díky.
11.giorni.11.notti.AKA.Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.1080p.Blu-ray.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.1.0-KRaLiMaR
Tak si třeba na Daum PotPlayeru zapni automatický překlad z googlu a čum ty tatare. Proč tu s tím ot
Já stojím o translator, tohle už je na mě moc dlouho.
VOD prozatím stanoveno na 21.4.
Heel.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE [5,77 GB]
HEEL 2025 720p AMZN WEB-DL H264-SCOPEPoprosím o překlad.....
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0