The Twilight Zone S02E14 (1959)

The Twilight Zone S02E14 Další název

Zóna soumraku 2/14

Uložil
Holesinska.M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2017 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 70 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 171 966 464 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Twilight-Zone---S2x14---The-Whole-Truth Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
POKUD NAHRÁVÁTE MOJE TITULKY NA JINÉ STRÁNKY, NEPŘEJU SI, ABY V NICH BYLY PROVÁDĚNY NĚJAKÉ ÚPRAVY. Samotné nahrávání titulků někam jinam mi nevadí, případně, když tam někdo najde a opraví nějaký překlep, ale to, že někdo do mých titulků pod moje jméno umístí reklamu na nějaký e-shop, považuju za maximální zneuctění mojí práce, takže buďte tak laskaví a tohle si odpusťte.

Bohužel přesně nevím, o jaký release se jedná, protože přesný název u něj nebyl uveden, ale je k dohledání na uloz.to. Na jinou verzi titulky přečasovávat nebudu, protože jsem jinou nenašla, tudíž by to nebylo podle čeho upravovat.
IMDB.com

Titulky The Twilight Zone S02E14 ke stažení

The Twilight Zone S02E14
171 966 464 B
Stáhnout v ZIP The Twilight Zone S02E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Twilight Zone (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.1.2017 8:07, historii můžete zobrazit

Historie The Twilight Zone S02E14

11.1.2017 (CD1) Holesinska.M opraveno číslo epizody v úvodu titulků
10.1.2017 (CD1) Holesinska.M Původní verze

RECENZE The Twilight Zone S02E14

18.3.2017 9:23 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na majo25


nepodarilo
7.3.2017 10:42 majo25 odpovědět
Podarilo sa niekomu zohnať správnu verziu?
10.1.2017 21:49 olgerd odpovědět
bez fotografie
Posun titulkov na 374 verziu je o +11 sekund , potom od stredu tejto verzie (po krátkej pauze) upraviť posun titulkov späť na +4 sekundy.
10.1.2017 21:48 olgerd odpovědět
bez fotografie
Ja osobne som stiahol verziu okolo 374 MB The.Twilight.Zone.S02E14.The.Whole.Truth .
Je to z obrovského packu The Twilight Zone - The Complete Definitive Collection (1959-196
,z limetorrents.cc
10.1.2017 21:48 olgerd odpovědět
bez fotografie
Mám problém s nájdením správnej verzie 171 MB
10.1.2017 21:44 olgerd odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.1.2017 20:13 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    QR bych zrušil úplně. Za mě je to špatně.
    Já si tedy myslí, že je to hodně lhostejné, a že už je to tedy dost necitlivé ke kvalitnímu překlada
    Jj, to mě nenapadlo. No nevypadalo to, že se dá na to kliknout. Jinak souhlasím s Káčkem.
    VOD 3.7Cením za nápad a přístup ;)
    Tak sem podívej, kam ten QR kód vede, blbečku.
    Hlasy u titulků, které nejsou vlastním překladem by se neměly uznávat.
    Máš pravdu, je to amorální. https://www.titulky.com/Your-Friends-Neighbors-S01E06-411728.htm
    Přidávám anglické SDH titulky. Jsou dostupné i rusky dabované kopie s ruskými a angl. titulky. Časov
    VOD 30.5.
    QR kód lze zobrazit kliknutím na ikonu i na mobilu...
    Koncem měsíce se do toho pustím.Aha. No vyzkouším až budu na noťasu.
    a najel jsi na tu ikonku myší, aby se ti zobrazil ten QR kód, nebo zkoušíš načítat tu ikonku?
    Chápu, rozumím. Pak by se muselo řešit, jestli lze uznávat i hlasy u titulků, které nejsou vlastním
    ametysa, další pohádka. 😉
    Už je venku i blůčko nappř. Striking Rescue 2024 1080p BluRay x264-MonteDiaz a jsou v něm eng titulk
    VOD 10.6.
    The.Ugly.Stepsister.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    VOD 27.5.
    Skinwalkerovi jsem napsal, protože opakovaně urážel spoustu lidí, a hlavně si s tím urážením ZAČAL a
    Asi jsem měla jít fakt na tu lampárnu, kam mě poslal. 😂
    a nebude to třeba tím, že bys teď musela uznat, že jsi neměla pravdu a že warran nenapsal nic, co by
    1. Skinwalkerovi už jsi napsal ty. 2. Co takhle pokárat oba?
    Hele u nás dvou to je jasné, to ani nemusím po těch letech rozepisovat. Že jsem si radši prsty neuse
    co se týče tvé věty "Nikomu nic netoleruji, to spíš ty.", bylo by hezké, kdybys byla konkrétní, a ne
    tak mi to pomoz pochopit, když to vidíš. urážka je urážka. ne, urážka nemusí být sprostá, ale pořád
    Když to nevidíš, tak to je těžké. Urážky musí být jen za hranou a sprosté? Nikomu nic netoleruji, to
    Všude. Aplikace AirBank na to nereaguje.