The Woman In White S01E02 (2018)

The Woman In White S01E02 Další název

Žena v bílém S01E02 1/2

Uložil
niceholka Hodnocení uloženo: 26.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 246 Naposledy: 6.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 293 951 228 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Woman.In.White.S01E02.HDTV.x264-RiVER[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Laura je přinucena zapomenout na svou lásku k Walterovi a vzít si sira Percivala, jehož povaha se začíná měnit. Marian přitahuje jeho tajemného přítele, hraběte Fosco.

Přečas dělat nebudu, nemám na to program ani čas. Pokud ho někdo udělá, klidně ho nahrajte do komentáře. :-)

Ke stažení zde: https://uloz.to/!AQoXdYQ5zwBS/the-woman-in-white-s01e02-hdtv-x264-river-eztv-mkv
IMDB.com

Titulky The Woman In White S01E02 ke stažení

The Woman In White S01E02 (CD 1) 293 951 228 B
Stáhnout v jednom archivu The Woman In White S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Woman In White (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.8.2018 23:00, historii můžete zobrazit

Historie The Woman In White S01E02

26.8.2018 (CD1) niceholka  
26.8.2018 (CD1) niceholka  
26.8.2018 (CD1) niceholka  
26.8.2018 (CD1) niceholka Původní verze

RECENZE The Woman In White S01E02

3.9.2018 1:00 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
uploader26.8.2018 23:02 niceholka odpovědět
Za přečas děkuji Densha0toko.

příloha The.Woman.In.White.S01E02.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.srt
uploader26.8.2018 22:58 niceholka odpovědět

reakce na 1180221


Děkuji za opravu. Ale titulky jsem ještě opravila podle sebe. Některé překlepy, které píšeš (připomnělo=přimělo) překlepy nebyly. 2 tečky nechávám na začátku řádku, 3 na konci-podle originálu, to opravovat nebudu. Ještě jednou děkuji.
26.8.2018 22:18 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Nalezené chyby:

PRAVOPIS/PŘEKLEPY:
řádky:
19 - zneklidnět; ohledně
35 - Nesetkala
51 - připomnělo
69 - zvláštní
223 - do
261 - Jistě
278 - nešťastná
343 - nejvznešenější
369 - Příteli
485 - několik
577 - neúnavné
582 - dohlédnout
605 - soustředit
623 - vyřídil
680 - výjimky
683 - krev

PŘÍLIŠ MNOHO ZNAKŮ NA ŘÁDKU:
řádky:
3, 4, 7, 9, 12, 19, 20, 23, 29, 52, 61, 68, 69, 76, 78, 81, 91, 100, 137, 140, 157, 171, 173, 174, 184, 188, 205, 215, 234, 239, 242, 248, 254, 271, 272, 313, 337, 340, 342, 343, 359, 360, 404, 413, 415, 423, 426, 430, 438, 445, 447, 481, 482, 494, 509, 511, 520, 521, 522, 525, 559, 569, 571, 575, 579, 592, 593, 608, 613, 614, 635, 646, 647, 652, 675, 692, 696, 698, 718, 735, 741

TŘÍŘÁDKOVÝ TEXT:
řádky:
19

2 TEČKY MÍSTO 3:
řádky:
396, 401, 403, 404, 498, 500, 541, 549, 619

CHYBĚJÍCÍ PRÁZDNÝ ŘÁDEK ZA TITULKOU:
řádky:
507

PŘEBYTEČNÝ PRÁZDNÝ ŘÁDEK ZA TITULKOU:
řádky:
44, 57, 114, 154, 435, 438, 534, 593, 711



Opravené titulky jsem ti zaslal do e-mailu.

Taktéž přečas na BluRay, ať si jej můžeš nahrát na titulky.com.
26.8.2018 21:51 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, ale Endeavour Morse je jiný seriál než Inspektor Morse .
Ako to vyzerá prosím ťa?Preloží prosím niekto?Super, moc děkuji za překlad!
Lost Girls and Love Hotels 2020 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Antebellum 2020 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
prosim moc ...mam to cely a cekam jen na to co jsem psal at mam complete ...uz toho moc nechybi sim
Rád se přidám.poprosim titulky. vdaka
Dám ti radu zbytočné čakať kým sa uvolnia pre všetkých na freeserial sú tam nahraté do hodiny dvoch
Bylo by možné přeložit tento seriál?
Už je to 79 %. Dost řádků jsem zkrouhl a zroveň stále i přidávám, už jsem přes 1740 (celkově), není
53%? Vau. Vidim, ze si nasadil povestne Langine tempo. ;-)
Eng titulky na 1.serii
Dohledal jsem k tomu rumunské a portugalské (brazil) titulky.
Fakt nechapu jak se najde uplne vsude nejakej blbec, popripade stado blbcu co nedokazou prekousnout,
No měl jsem to v plánu, ale když vidím ten zájem, kde můžu počet stažení spočítat na prstech jedný r
Proč by měli vědět po Anglicky v této době všichni. Proč se tu musí najít vždy nějaký vul co mluví z
https://www.titulky.com/?Fulltext=Endeavour+
V překladu samozřejmě pokračovat budu, ale chvíli musím dělat i na sebe, abych měl z čeho platit účt
Neporadíte někdo kde vzít titulky k Detektiv Morse ? Díky
Děkuji a těším se na další díl. Dávám palec za skvělý výběr.
No super,ať se daří :) děkujuMůžeš prosím pokračovat v překladu?
Díky, to jo přesně podle mého gusta. Těším se.
Děkuji, těším se.Děkuji.Děkuji:Děkuji, těším se.