Those Who Kill S01E03 (2014)

Those Who Kill S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
doriang Hodnocení uloženo: 7.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 631 Naposledy: 2.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 695 957 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Those.Who.Kill.US.S01E03.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další epizody se budu snažit přeložit vždycky tak do týdne po odvysílání. Rychleji to nestihnu, mám i jiné věci na práci :-)
IMDB.com

Titulky Those Who Kill S01E03 ke stažení

Those Who Kill S01E03 (CD 1) 306 695 957 B
Stáhnout v jednom archivu Those Who Kill S01E03
Ostatní díly TV seriálu Those Who Kill (sezóna 1)

Historie Those Who Kill S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Those Who Kill S01E03

15.4.2014 15:12 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 737711


ještě bych tě poprosil, aby ses tady podívala na náhled. je to způsobeno linuxovým koncem řádků. bylo by dobré titulky ukládat klasicky s CRLF.
uploader15.4.2014 15:02 doriang odpovědět
bez fotografie

reakce na 737691


Sorry, nahraju to znova, u pocitace se v mezicase vyskytlo dite, maji neuveritelnou schopnost nahodne klikat na to na co fakt nemaji...
15.4.2014 13:33 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 737683


titulky jsi sice včera nahrála, ale během chvilky jsi je smazala, takže není co schvalovat...
uploader15.4.2014 13:06 doriang odpovědět
bez fotografie

reakce na 737616


titulky jsem vcera nahravala sem i na serialzone, cekaji na schvaleni, 5.epizoda vysla vcera, zacinam na tom delat.
15.4.2014 6:51 sting68 odpovědět
bez fotografie
Prosím, jak to vypadá s dalšími překlady? Na serialzone psali, že seriál je po 2. epizodě zastaven, novější info z edna.cz zase, že seriá pokračuje na jiné stanici... Díky za odhodlání a další překlady, S68.
14.4.2014 21:17 vojtakv odpovědět
Kam zmizely titulky na 4 díl??
9.4.2014 14:48 Vaxad odpovědět
bez fotografie

reakce na 735689


Tak se omlouvam, koukl jsem na to jeste jednou, ten format me "vydesil". Koukl jsem na cas, kdy zacinaji a doslo mi tedy, ze nebylo prelozeno "v minulych dilech...", tento dil zacina na jedne minute a titulky tedy i ve VLC funguji.
8.4.2014 22:46 fredikoun odpovědět

reakce na 735780


Aha, tak něco děláš někdy jinak, většinu máš ale dobře. Ale třeba Ugly Betty S01E20 máš taky tak. Admin ti přesně poradí, v čem je problém.
uploader8.4.2014 22:37 doriang odpovědět
bez fotografie

reakce na 735718


Jestli to umis tak to klidne udelej a dej sem znova. Prekladam v Gnome Subtitles. Takze pokud existuje neco stejne jednoduchyho pod linux, klidne vymenim program.Jestli je to problem v kodovani tak to muzu nekde v nastaveni zmenit, netusim teda na co...
8.4.2014 20:14 fredikoun odpovědět

reakce na 735725


Tak jistěže fungují, ovšem vypadají jako hašovací tabulka.
8.4.2014 20:04 vojtakv odpovědět
Mě teda fungují normálně. Díky za ně. :-D
8.4.2014 19:51 fredikoun odpovědět
No jo, doriang by měla ty tři díly znovu dát např. do SubtWorkshopu a jen přesejvnout. V čem jsi to měla strčené?
8.4.2014 18:50 Vaxad odpovědět
bez fotografie

reakce na 735689


Nemuzu editovat svuj prispevek, tak jen pro doplneni, prehravam ve VLC, a vsechny titulky co "vypadaji uvnitr" jako titulky mi normalne funguji. Tyhle titulky a to jak pise i ze serialzone jsou bez odradkovani, i kdyz tady dam nahled, tak je to videt.
8.4.2014 18:47 Vaxad odpovědět
bez fotografie
dili= dilu (preklep)
8.4.2014 18:33 Vaxad odpovědět
bez fotografie
Ja nevim jak ostatnim, ale me ty titulky nejdou ani, tyhle ani ze serialzone a ani z opensubtitles. Kdyz to otevru v notepadu, nemam to "odradkovane" na rozdil od jinych.
Myslel jsem ze je chyba u me, ale kdyz si stahnu jine titulky a otevru, jsou v poradku. Dela mi to jen u tehle a u dili 1-2 taky.
Je na to nejaky figl?
8.4.2014 16:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.4.2014 11:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.4.2014 11:15 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.4.2014 21:52 busmil odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
7.4.2014 21:40 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Please!
The Happytime Murders (2018) 1080p BluRay 6CH 2GB na mkvcage
Pochopitelně. Najdu tak novinku na kterou jsem si jistý, že už titulky jsou. Na csfd mi v tomhle nap
Popravdě se musím podepsat co je tu navrhováno.Vše je zbytečně velké.Hlavně co je schváleno a na co
Prosím o překlad. DěkujiSUPER ! Velké díky !First Man 2018 1080p HC HDRip X264 DD 2.0-EVODakujeme tesime sa na dalsie diely.dik
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)???Ďakujem
Hledám někoho, kdo by vytvořil české titulky k tomuto filmu. Určeno pro lidi, kteří nepřekládají (ne
Našel by se překladatel?vdaka
sup sup s 03 az 10 :D
uz som sa na to chystal po The Great Battle a vidim, ze nemusim :)
Ahoj Borci, Mohl by být někdo tak hodný a přeložit tento vynikající dokument o jednom z nejlepších f