Three Billboards Outside Ebbing, Missouri (2017)

Three Billboards Outside Ebbing, Missouri Další název

Tři billboardy kousek za Ebbingem

Uložil
bez fotografie
SimpanzJi Hodnocení uloženo: 3.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 2 120 Naposledy: 11.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 628 162 048 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Three.Billboards.Outside.Ebbing.Missouri.2017.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mildred Hayesové (Frances McDormand) zavraždili dceru. A protože se vyšetřování už několik měsíců bezvýsledně vleče, rozhodne se jednat. U vjezdu do města vylepí na tři billboardy velmi kontroverzní vzkazy adresované váženému šéfovi místní policie (Woody Harrelson). Tímto nezvyklým činem začíná bitva mezi Mildred a zástupci zákona. Když se do věci vloží ještě další policista (Sam Rockwell), nevyzrálý maminčin chlapeček se zálibou v násilí, souboj mezi místním policejním oddělením a osamělou, ukřivděnou a hlavně rozzuřenou bojovnicí se může rozjet na nejvyšší obrátky.

Release: Three.Billboards.Outside.Ebbing.Missouri.2017.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
Přesčasy na jiné verze zajistím.

Překlad: SimpanzJi
IMDB.com

Titulky Three Billboards Outside Ebbing, Missouri ke stažení

Three Billboards Outside Ebbing, Missouri (CD 1) 1 628 162 048 B
Stáhnout v jednom archivu Three Billboards Outside Ebbing, Missouri

Historie Three Billboards Outside Ebbing, Missouri

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Three Billboards Outside Ebbing, Missouri

8.3.2018 19:18 pcbflare odpovědět
bez fotografie
"Raped while dying" neznamená "znásilněná a mrtvá", ale "znásilněná když umírala". Hypocrit je pokrytec, slovo "hypokrit" v češtině neexistuje. "to pay someone a visit" neznamená "někomu něco zaplatit", ale "někoho navštívit". Atd atd. Je tam víc ustálených frází, které jsou přeložené doslova, tzn - špatně. Základnější věty jsou ok, časování taky, ale občas se tam objeví děsivý blábol.
12.2.2018 8:49 zazoo odpovědět
bez fotografie
Překládat lazy bitch jako líná fenka, to chce opravdu odvahu. Když jsem to uviděl, znejistěl jsem, zda děj film nejde jinam než titulky. Sory fenko, tohle je špatné, velmi špatné
12.2.2018 8:46 zazoo odpovědět
bez fotografie
.
3.2.2018 17:20 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???