Two and a Half Men S09E15 - The Duchess of Dull-in-Sack (2003)

Two and a Half Men S09E15 - The Duchess of Dull-in-Sack Další název

  9/15

Uložil
tkacos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 606 Naposledy: 13.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 098 186 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S09E15.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prelozil Tkacos

Dalsie titulky budem nahadzovat na http://titulky.scifi-guide.net/

nemusite ani dakovat, sak ked pride niekto rychlejsi tak aj tak
zabudnete na ostatnych

uzite si
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S09E15 - The Duchess of Dull-in-Sack ke stažení

Two and a Half Men S09E15 - The Duchess of Dull-in-Sack
183 098 186 B
Stáhnout v ZIP
Two and a Half Men S09E15 - The Duchess of Dull-in-Sack
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S09E15 - The Duchess of Dull-in-Sack

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S09E15 - The Duchess of Dull-in-Sack

15.2.2012 22:54 wavevlna odpovědět
bez fotografie
nice job
13.2.2012 9:50 andy893 odpovědět
bez fotografie
Diiiky :-)
13.2.2012 1:47 otaznixx odpovědět
bez fotografie
tkacos, ja som tiez spoko s tvojimi tit..neviem vo co go nna tit.com, tvoje stahujem preto lebo su najlepsie a najvtipnejsie..nie som extra anglinar ale vidim koho to bavi a kto tie tit vie proste robit..dik kamo..stahujem len tovje..a budem, hoc kde!
11.2.2012 15:42 crow9 odpovědět
Na titulky.com možno všetko nie je tak ako má byť, ale ani tvoj preklad nie je práve z najlepších - nesprávne prekladáš z angličtiny a máš hroznú štylistiku v slovenčine (v cca 30 - 40% prekladu). Takže čítať ešte rôzne nevyžiadané vsuvky ma naozaj nebavilo, ale rušilo. Ber to prosím ťa ako konštruktívnu kritiku.
10.2.2012 21:22 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 462004


No je vidieť,že Ty sa bavíš inak ,si fáákt hustý.
10.2.2012 17:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 461891


směješ se pouze své hlouposti. ano, je zvláštní překládat něco, co má pravidelné a kvalitní překladatele a vždy jsem chtěl znát nějaké racionální odůvodnění (málokdy je). nikdy jsem však nebyl pro zakazování, jak se někteří trapáci snažili tvrdit a vyčetli mezi řádky. to je trošku rozdíl...
to tvé podsouvání, stejně jako ostatních, je a bylo vždy hloupé. tak se tomu pěkně zasměj.
10.2.2012 17:29 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 461885


Dávno som sa tak nezasmiala,,kedže tu od Teba a dalších neustále čítam aká je to hlúposť prekladať čo už prekladá niekto iný a zrazu je to zvláštny prístup zakazovať to...
10.2.2012 17:14 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 461874


ta poznámka ale v titulcích opravdu nemá co dělat. a zakazovat ostatním lidem něco překládat je taky trochu zvláštní přístup...
10.2.2012 16:45 redhorse odpovědět

reakce na 461695


Jediný kdo se tu právě ztrapnil seš ty.
9.2.2012 17:34 dj.noise odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, paradny preklad
9.2.2012 1:48 slafco odpovědět
hey man, good job jak vzdy, myslim ze tvoju pracu ako aj mozno vidiet podla komentov vela ludi vazi a ja medzi nich patrim
8.2.2012 22:48 duskonator odpovědět
bez fotografie
super dikes
8.2.2012 21:12 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
WEB-DL? dakujem vopred :-)
8.2.2012 19:37 curlynataliee odpovědět
bez fotografie
thanks a lot ;-)
8.2.2012 18:33 ledo101 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
8.2.2012 15:07 Kesko7 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.2.2012 9:15 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.2.2012 23:42 123453 odpovědět
díky :-)
7.2.2012 23:05 dana1 odpovědět
bez fotografie
dakujem za skvelé titulky .... a ver tomu ze si Tvoju prácu vážime
este raz dik a pls. nestracaj optimizmus
7.2.2012 22:37 keksik_sk odpovědět
bez fotografie
dikes moc :-)
7.2.2012 22:13 peterino odpovědět
bez fotografie
dik moc
7.2.2012 21:07 Substance242 odpovědět
Nestáva sa často, aby si pozrel titulky ešte raz. :-) Gut.
7.2.2012 19:43 adamgale odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.2.2012 18:14 debildriver odpovědět
bez fotografie
diky moc
7.2.2012 17:16 JoeyKing odpovědět
bez fotografie
ste borci moc dik :P
7.2.2012 16:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.2.2012 15:59 waxxo odpovědět

reakce na 460512


myslim ze sa vyjadril hore dost jasne...
7.2.2012 15:50 R1k1nko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky ! vazim si tvoju pracu ! urcite aj admini .. a dik ze to robis FREE :-)
v dnesnej dobe je free stale menej a menej
7.2.2012 14:48 waxxo odpovědět
dik za titulky a budem sledovat aj inu stranku
7.2.2012 14:43 cistic odpovědět
dik
7.2.2012 14:17 majo0007 odpovědět
Len tak ďalej!
7.2.2012 14:16 taro180 odpovědět
bez fotografie
super dik:-)
7.2.2012 14:10 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
7.2.2012 14:08 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
diky
7.2.2012 14:01 wictor963 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne.
7.2.2012 13:57 weblame odpovědět
bez fotografie
Diky moc! uzasna rychlost
7.2.2012 13:51 Tomik652 odpovědět
bez fotografie
dík
7.2.2012 13:29 mysa666 odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2012 13:20 legi22 odpovědět
bez fotografie
fakt vydarena, mozno to aj bude fungovat
7.2.2012 13:19 legi22 odpovědět
bez fotografie
congratulation, keby ze som nepocuval co hovoria anglicky tu podprahovku co si tam vlozil v 11:45 by som si ani nevsimol
7.2.2012 13:19 thorin6 odpovědět
Díky, rychlost před kterou se mohu jen poklonit :-)
7.2.2012 12:57 ilduce odpovědět
bez fotografie
díki moc preložil si to fakt rýchlo. Mistr je mistr...
7.2.2012 12:32 stako111 odpovědět
bez fotografie
paráda, díky!
7.2.2012 12:17 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
7.2.2012 11:45 lubriette odpovědět
bez fotografie
super rychlost dekuju
7.2.2012 11:35 xyxo odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka
7.2.2012 11:34 johny29 odpovědět
bez fotografie
diky
7.2.2012 11:19 cupko odpovědět
bez fotografie
diiiiiiky
7.2.2012 11:10 postoloprty odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, a velký klobouk dolů za rychlost :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)
Díky ..... pošlu hlas :-)
Ahoj, přikládám titulky ke všem dílům, nejsou moc korektovány, berte na to ohled. Zdroj neznámý.
Nassim Haramein, FS. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu