Union Station (1950)

Union Station Další název

 

Uložil
Nevada_noir Hodnocení uloženo: 7.8.2012 rok: 1950
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 105 Naposledy: 22.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 782 442 496 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Union Station 1950 DVDRip XviD FRAGMENT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: ladynka
korekce: Nevada
IMDB.com

Titulky Union Station ke stažení

Union Station (CD 1) 782 442 496 B
Stáhnout v jednom archivu Union Station
titulky byly aktualizovány, naposled 7.8.2012 21:10, historii můžete zobrazit

Historie Union Station

7.8.2012 (CD1) Nevada_noir Oprava jedné chyby v časování.
7.8.2012 (CD1) Nevada_noir Původní verze

RECENZE Union Station

uploader13.8.2012 21:45 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 525092


To překládala kamarádka. Já to sem jen s jejím svolením nahrávám. Má přeloženo ještě On Dangerous Ground, to bych měla nahrát během pár dní.
12.8.2012 15:04 mifko74 odpovědět
Veľká vďaka za titulky!!!
10.8.2012 7:41 docflash odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D