WALL-E (2008)

WALL-E Další název

WALLE WALL E

Uložil
kancirypaci Hodnocení uloženo: 11.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 8 844 Naposledy: 11.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 236 672 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wall E PROPER DVDSCR XviD-BLUR , DVDScr.DivX-LTT, ILG, iAPULA, TRADINGSTANDARDS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Osmacice
Časování Marty
IMDB.com

Titulky WALL-E ke stažení

WALL-E (CD 1) 734 236 672 B
Stáhnout v jednom archivu WALL-E
Doporučené titulky pro vás

Historie WALL-E

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE WALL-E

18.5.2014 21:37 Checo odpovědět
Díkec ;-) sedí taky na WALL-E.2008.720p.BrRip.x264.YIFY
24.9.2009 22:22 lolo555 odpovědět
bez fotografie
takze tieto sedia aj na WALL·E.2008.BluRay.720p.DTS.x264.dxva-EuReKA
nevidel som to zatial komplet.. len prebehol a zada sa ze je to ok..
16.11.2008 13:55 Mvin odpovědět
bez fotografie
diky za titule
15.11.2008 0:28 Skunda odpovědět
bez fotografie
Hele nechtel by jsi to nacasovat treba na nejakou DVD versi aby to bylo v nejaky good kvalite diq
3.11.2008 22:34 jamesjohnjimbo odpovědět
spíš bych poradil, že vlevo je vyhledávání, a u většiny titulků je napsaný release :-)

axxo je tady: http://www.titulky.com/WALL-E-117205.htm
3.11.2008 22:29 pospa21 odpovědět
bez fotografie
prosim o titulky na DVDrip - aXXo..moc dekuju..nebo kdyby nekdo poradil jak to posunout o par sekund :-)
1.11.2008 19:31 candyman odpovědět
bez fotografie
mno spíš bych řekl posunout o cca 4s dopředu :-))
1.11.2008 10:28 alsy odpovědět
sedi ale posunute o 3s dopredu
31.10.2008 13:07 poolx odpovědět
bez fotografie
Nevíte někdo jestli sedí i na axxa??? Díkes
18.10.2008 15:42 hubert odpovědět
bez fotografie
TO SNEHOTA URCITE JE TO FAKE !!!
18.10.2008 15:39 M.Snehota odpovědět
bez fotografie
to ZiPER: Jaké je prosím heslo na tu aiPULA verzi?
17.10.2008 13:39 qwerty27 odpovědět
bez fotografie
ssedí také na verzi Wall-E - DVDrip AC-3 5.1 XviD 2008 dík moc :-) Q.
10.10.2008 20:07 samyc odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Wall.E.2008.R5.XViD thanks
3.10.2008 22:10 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
3.10.2008 10:59 ZiPER odpovědět
bez fotografie
Souhlasi na :
Wall E R5 XviD-iAPULA
22.9.2008 13:14 3D-urka odpovědět
bez fotografie
dík moc,sedi na Wall.E.REAL.PROPER.DVDSCR.XviD-iLG
19.9.2008 22:47 temp123 odpovědět
bez fotografie
Souhlasi i na :
WALL-E.[2008.Eng].DVDScr.DivX-LTT
16.9.2008 20:49 Still-Alive odpovědět
bez fotografie
Funguje i na Wall.E.REAL.PROPER.DVDSCR.XviD-iLG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak myslíš tie, čo sú na opensub, tak patria k filmu Game Night.
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.