Yellowstone S02E08 (2019)

Yellowstone S02E08 Další název

  2/8

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 590 Naposledy: 5.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 272 364 975 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Yellowstone.2018.S02E08.WEBRip.x264-KOMPOST Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Trailer Yellowstone S02E08

Titulky Yellowstone S02E08 ke stažení

Yellowstone S02E08
272 364 975 B
Stáhnout v ZIP Yellowstone S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Yellowstone (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Yellowstone S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yellowstone S02E08

1.9.2019 14:12 teemu8 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak doufam, ze to prekladajici dotahne do konce. Jinak teda nevim ...
31.8.2019 13:09 Allanluk2 odpovědět
bez fotografie
Díky za dosavadní titulky! Jak už tady bylo napsáno, Yellowstone zmizel z rozpracovaných. K 9. a 10.dílu už cz titulky nebudou?
31.8.2019 8:22 teemu8 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nevite nekdo proc Yellowstone zmizel z rozpracovanych titulku? Zbyvaji jeste dva dily nebo ne?
23.8.2019 19:43 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1273499


podle Imdb prý ano
21.8.2019 9:15 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
20.8.2019 19:01 goblinan odpovědět
bez fotografie
díky
20.8.2019 16:25 paullouis odpovědět
bez fotografie
Supíš. Už jsem se nemohl dočkat. Díky moc
20.8.2019 15:54 Anterior1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc kámo :-)
20.8.2019 15:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.8.2019 14:57 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky.
20.8.2019 14:54 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.