11.22.63 S01E06 (2016)

11.22.63 S01E06 Další název

  1/6

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 809 Naposledy: 1.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 671 393 758 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-TOPKEK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zero, LuAn, FoMSE
Korekce: Gripe, Lucifrid

Snad každý někdy přemýšlel o tom, co by udělal, kdyby mohl změnit historii. Pro středoškolského učitele Jakea Eppinga se ze smyšlenek stane skutečnost. Vydá se do minulosti, konkrétně do roku 1963, aby zabránil atentátu na prezidenta Johna F. Kennedyho, ke kterému došlo 22. listopadu téhož roku. Jakkoliv se ale Jake snaží odhalit Kennedyho vraha, narazí na minulost, která se za žádnou cenu nechce měnit. Seriál vychází z románu Stephena Kinga, který ho společně s J. J. Ambramsem a Jamesem Francem (hlavní role) i produkuje.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/11-22-63

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky 11.22.63 S01E06 ke stažení

11.22.63 S01E06 (CD 1) 671 393 758 B
Stáhnout v ZIP 11.22.63 S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu 11.22.63 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.3.2016 23:24, historii můžete zobrazit

Historie 11.22.63 S01E06

28.3.2016 (CD1) lucifrid  
28.3.2016 (CD1) lucifrid  
27.3.2016 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE 11.22.63 S01E06

28.3.2016 17:48 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Díky, super práce!
27.3.2016 20:15 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.3.2016 18:48 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké poděkování :-)
27.3.2016 17:17 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Dííííky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr