Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Band of Brothers 03   2001 1478 CZ Thor...
Band of Brothers 03 - Carentan S00E03 2001 3566 CZ Anonymní
Band of Brothers 04   2001 5855 CZ finchos
Band of Brothers 04   2001 1370 CZ Thor...
Band of Brothers 04 - Replacements
S00E04 2001 3120 CZ Anonymní
Band of Brothers 05   2001 5567 CZ finchos
Band of Brothers 05   2001 1308 CZ Thor...
Band of Brothers 05 - Crossroads
S00E05 2001 3368 CZ Anonymní
Band of Brothers 06   2001 5392 CZ finchos
Band of Brothers 06   2001 1265 CZ Thor...
Band of Brothers 06 - Bastogne S00E06 2001 3139 CZ Anonymní
Band of Brothers 07 S01E07 2001 5247 CZ finchos
Band of Brothers 07   2001 1256 CZ Thor...
Band of Brothers 07 - The Breaking Point
S00E07 2001 3448 CZ Anonymní
Band of Brothers 08 S01E08 2001 5065 CZ finchos
Band of Brothers 08   2001 1149 CZ Thor...
Band of Brothers 08 - The Last Patrol
S00E08 2001 3196 CZ Anonymní
Band of Brothers 09 S01E09 2001 4601 CZ finchos
Band of Brothers 09   2001 1112 CZ Thor...
Band of Brothers 09 - Why We Fight
S00E09 2001 3089 CZ Anonymní
Band of Brothers 1     1719 CZ ari
Band of Brothers 10 S01E10 2001 4998 CZ finchos
Band of Brothers 10   2001 1176 CZ Thor...
Band of Brothers 10     868 CZ ari
Band of Brothers 10 - Points S00E10 2001 2800 CZ Anonymní
Band Of Brothers 11   2001 489 CZ bran0
Band of Brothers 2     1144 CZ ari
Band of Brothers 3     942 CZ ari
Band of Brothers 4     728 CZ ari
Band of Brothers 5     706 CZ ari
Band of Brothers 6     734 CZ ari
Band of Brothers 7     712 CZ ari
Band of Brothers 8     703 CZ ari
Band of Brothers 9     672 CZ ari
Band of Brothers Documentary S01E11 2001 1181 CZ Sohun
Band of Brothers E01   2001 1245 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E01 S01E01 2001 3649 CZ badboy.majkl
Band of brothers E01 Currahee   2001 3712 CZ destroyercz
Band of Brothers E02   2001 1305 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E02 S01E02 2001 3372 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E02 Day of Days
  2001 3101 CZ muhammat
Band of Brothers E03   2001 942 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E03 S01E03 2001 3218 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E03 Carentan   2001 2822 CZ muhammat
Band of Brothers E04   2001 918 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E04 S01E04 2001 2916 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E04 Replacements
  2001 2510 CZ muhammat
Band of Brothers E05   2001 887 CZ K4rm4d0n
Band of Brothers E05 S01E05 2001 2875 CZ badboy.majkl
Band of Brothers E05 Crossroads
  2001 2602 CZ muhammat

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n