Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Adventure Time S06E01 S06E01 2010 27 CZ Anonymní
Adventure Time S06E02 S06E02 2010 17 CZ Anonymní
Adventure Time S06E03 S06E03 2010 10 CZ Anonymní
Adventure Time S06E04 S06E04 2010 10 CZ Anonymní
Adventure Time: Fionna & Cake S02E01
S02E01 2023 2 CZ gogo369
Adventure Time: Fionna & Cake S02E02
S02E02 2023 1 CZ gogo369
Adventure Time: Fionna & Cake S02E03
S02E03 2023 1 CZ gogo369
Adventure Time: Pilot S01E00 2010 270 CZ Whirt
Aeon Flux S03E04 - A Last Time for Everything
S03E04 1995 80 CZ Great_R
Affeksjonsverdi   2025 88 SK junt
Agent Carter S01E03 S01E03 2015 94 CZ Alexka25
Agent Carter S01E03 S01E03 2015 431 CZ Hurley815
Agent Carter S01E03 S01E03 2015 1403 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E14 S02E14 2013 75 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E14 S02E14 2013 369 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E14 S02E14 2013 131 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E14 S02E14 2013 1062 CZ Hurley815
Alexander's Ragtime Band   1938 198 CZ mifko74
Alfred Hitchcock's Incident At A Corner
  1960 35 CZ mikulem
Alias - 1x08 - Time Will Tell S01E08 2001 769 CZ Elfkam111
Alias - 2x18 - Truth Takes Time
S02E18 2002 981 CZ Elfkam111
Alias 1x08 Time Will Tell S01E08 2001 538 CZ nate_logan
All That Jazz   1979 52 CZ ThooR13
All That Jazz   1979 339 CZ ThooR13
All Time Low - Straight To DVD   2010 49 CZ Loverka
Ally McBeal - s01e15 - Once In a Lifetime
S01E15 2000 402 CZ nowaja
Am zin   1999 161 SK mindhunter29
Am zin   1999 91 CZ feri2303
American Dad S13E15 S13E15 2005 155 CZ Lukane
American Dad! S17E19 S17E19 2005 30 CZ Lukane
American Housewife S01E14 S01E14 2016 51 CZ Silcasiles
American Housewife S01E14 S01E14 2016 12 CZ kolcak
American Housewife S03E03 S03E03 2016 94 CZ Silcasiles
Amityville 1992: It's About Time
  1992 5 CZ raimi
Amityville: It's About Time   1992 208 CZ hlawoun
Amityville: It's About Time   1992 62 CZ hlawoun
Amityville: It's About Time   1992 39 CZ buráček
An Adventure in Space and Time   2013 690 CZ GallifreyCZ
An Adventure in Space and Time   2013 751 CZ GallifreyCZ
Anacleto: Agente secreto   2015 584 CZ titulkomat
Anastasia: Once Upon a Time   2020 43 CZ vasabi
Ancient Aliens S04E09 The Time Travelers
S04E09 2009 832 CZ kamaka
Ancient Aliens S18E10 (The Time Benders)
S18E10 2009 138 CZ Dharter
Angel S05E14 - Smile Time S05E14 2003 139 CZ zedko
Angel S05E19 - Time Bomb S05E19 2003 141 CZ zedko
Anger Management S02E69 S02E69 2012 218 SK ivca993
Anche nel west c'era una volta Dio
  1968 27 CZ jahrja
Another Time   2018 201 CZ garan
Another Time   2018 79 CZ garan
Another Time, Another Place   1944 48 CZ Johny12

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
WOW, SUPER, díky moc!jjj sleduju snad 5x denně :D
Serial na Web...., titulky anglicky, španělsky a italsky...
Ked to admin schvali.WS taky...OSKde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš