Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
A Good Person
2023
492
vasabi
A Good Rain Knows
2009
147
kolcak
A Good Woman
2004
54
Kamil11
A Good Woman
2004
1844
goliash
A Good Woman
2004
1891
Cindy
A Good Woman Is Hard to Find
2019
334
doummais
A Good Year
2006
2338
fridatom
A Good Year
2006
2094
fridatom
A Good Year
2006
747
dragon-_-
A Good Year
2006
1459
Anonymní
A Good Year
2006
776
majo0007
A Good Year
2006
271
skepsi
A Good Year
2006
1886
gutamanel
A Good Year
2006
10216
kecik
A Good Year
2006
319
geronimo13
A Good Year
2006
1529
baggiopet
A Good Year
2006
5993
pavelthx
A Good Year
2007
1561
volcanon
A Good Year
2006
1671
Slavia
A Good Year
2006
1446
supergo
A Good Year
2006
6049
spawn
A good year
2006
1715
stako
A Goodbye to Girls
2017
27
Anonymní
A Goofy Movie
1995
29
HoufinoUbuntu
A History of Christianity S01E04
S01E04
2009
80
tomich
A Million Little Things S01E17
S01E17
2018
339
andrea79
A Million Little Things S02E08
S02E08
2018
282
andrea79
A Million Little Things S03E03
S03E03
2018
144
andrea79
A Thousand Times Goodnight
2013
319
revere33
A zsarnok szíve, avagy Boccaccio Magyarországon
1981
11
Meotar112
Abare Gôemon
1966
36
lepros
Above Majestic
2018
201
Anonymní
Abre tu fosa amigo llega S
1971
19
jahrja
Absence of good
19
automat
Absence of the Good
1999
20
vegetol.mp
Absence of the Good
2001
24
stelone
Absence of the Good
16
tomage
Absence of the Good
19
tomage
Absence of the Good
2001
26
automat
Accidentally On Purpose S01E07
S01E07
2009
854
Anonymní
Accidentally On Purpose S01E07
S01E07
2009
60
kolcak
Accidentally On Purpose S01E07 - The Godfather
S01E07
2009
173
_krny_
Ace Go Places IV
1986
22
utasek
Aces go places
1986
81
Tomajko
Aces Go Places
1982
77
Krásnohorská 2
Aces Go Places
1982
136
nase_agata
Aces Go Places V - The Terracotta Hit
146
Elfkam111
Adieu au langage
2014
80
xibalba2
Adios Amigos
2016
11
vasabi
Adios gringo
1965
94
ThooR13
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.
Na WS ve franc.
Originální španělské titulky
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru