Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Legend of the Seeker S02E18 S02E18 2010 1795 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E18 S02E18 2008 125 CZ shadow_clone
Legend of the Seeker S02E18 S02E18 2008 272 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S02E19 S02E19 2010 1984 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E19 S02E19 2008 135 CZ shadow_clone
Legend of the Seeker S02E19 S02E19 2008 318 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S02E20 S02E20 2010 1793 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E20 S02E20 2008 119 CZ shadow_clone
Legend of the Seeker S02E20 S02E20 2008 287 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S02E21 S02E21 2010 1818 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E21 S02E21 2008 122 CZ shadow_clone
Legend of the Seeker S02E21 S02E21 2008 291 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S02E22 S02E22 2010 1888 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E22 S02E22 2008 140 CZ shadow_clone
Legend of the Seeker S02E22 S02E22 2008 288 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S02E22 S02E22 2010 73 CZ Fauces
Legend of the Wolf   1997 513 CZ raistlinCZ
Legend of Twin Dragons   2007 247 SK Terabithia0
Legend of Zorro   2005 813 CZ adminSK
Legenda No. 17   2013 1761 CZ K4rm4d0n
Legenda No. 17   2013 571 CZ IrKsvk
Legenda o 1900   1998 889 CZ storms
Legenda o Kolovrate   2017 1217 CZ mindhunter29
Legenda o Kolovrate   2017 557 CZ Lucetta
Legenda o lietajúcom Cypriánovi
  2010 53 CZ kolcak
Legenda o Mulan 2   2004 1370 CZ KOPY
Legendary   2010 44 CZ vegetol.mp
Legendary Assassin   2008 41 CZ jvps
Legendary Assassin   2008 116 CZ Anonymní
Legendary Assassin   2008 623 CZ fred01
Legendary Assassin   2008 401 CZ Pistak
Legendary Assassin   2008 273 CZ Anonymní
Legendary: Tomb of the Dragon   2013 89 CZ vegetol.mp
Legendary: Tomb of the Dragon   2013 320 SK Viny95501
Legenden S01E01 S01E01 2025 221 CZ K4rm4d0n
Legenden S01E02 S01E02 2025 166 CZ K4rm4d0n
Legenden S01E03 S01E03 2025 167 CZ K4rm4d0n
Legenden S01E04 S01E04 2025 157 CZ K4rm4d0n
Legenden S01E05 S01E05 2025 151 CZ K4rm4d0n
Legenden S01E06 S01E06 2025 156 CZ K4rm4d0n
Legends of Flight   2010 27 CZ Quinkent
Legends of the Fall   1994 2881 CZ dragon-_-
Legends of the Fall   1994 926 CZ neucorp
Legends of the Fall   1994 112 CZ luckylittle
Legends of the fall   1994 225 CZ danio.rerio
Legends Of The Fall   1994 937 CZ poirot
Legends of the Fall   1994 1948 CZ columb
Legends of the Fall   1994 205 CZ Darkforce912
Legends Of the Fall   1994 2613 CZ Noe
Legends of the Fall   1994 976 sipeer

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...


 


Zavřít reklamu