Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Agent S01E08
S01E08
2019
7
vasabi
Quantico S01E08
S01E08
2015
683
lucifrid
Black Cake S01E08
S01E08
2023
35
vasabi
Master i Margarita S01E08
S01E08
2005
311
ThooR13
Breakout Kings S01E08
S01E08
2011
20
gogo369
Jongmalui Babo S01E08
S01E08
2024
14
vasabi
Gangs of London S01E08
S01E08
2020
810
Parzival
Fire Country S01E08
S01E08
2022
20
tominotomino1
Selena: The Series S01E08
S01E08
2020
9
Kopeeec
Naleul Saranghan Seupai S01E08
S01E08
2020
12
Anonymní
Invincible S01E08
S01E08
2021
1165
kolcak
Riv4li S01E08
S01E08
2025
1
vasabi
The Halcyon S01E08
S01E08
2017
198
terinka.kavkova
Pera Palas'ta Gece Yarisi S01E08
S01E08
2022
19
vasabi
Killing Eve S01E08
S01E08
2018
618
Anonymní
Nappeun Nyeoseokdeul S01E08
S01E08
2014
62
Anonymní
Business Proposal S01E08
S01E08
2022
131
Nih
Amber Brown S01E08
S01E08
2022
1
K4rm4d0n
Outlander S01E08
S01E08
2014
1043
jeriska03
Game of Thrones S01E08 - forced
S01E08
2011
1875
pol111
Benched S01E08
S01E08
2014
105
Pajky the trilobit
The Calling S01E08
S01E08
2022
22
K4rm4d0n
Up All Night S01E08
S01E08
2011
10
kolcak
Studio 60 on the Sunset Strip S01E08
S01E08
2006
27
Singul.arita
Dirty John S01E08
S01E08
2018
139
vasabi
The Horror of Dolores Roach S01E08
S01E08
2023
22
Nih
Killer Coaster S01E08
S01E08
2023
5
vasabi
Znaki S01E08
S01E08
2018
148
saurix
Marcella S01E08
S01E08
2016
1396
cricket277
Selenkay S01E08
S01E08
2024
1
vasabi
Castle S01E08
S01E08
2009
1448
sabog
Underemployed S01E08
S01E08
2012
14
kolcak
Orange Is the New Black S01E08
S01E08
2013
4781
JolinarCZ
Extinct S01E08
S01E08
2017
557
kacaba489
1883 S01E08
S01E08
2021
2856
num71
The Looming Tower S01E08
S01E08
2018
74
KevSpa
Man vs. Bee S01E08
S01E08
2022
149
Kopeeec
Legacies S01E08
S01E08
2018
318
Anonymní
Dogs of Berlin S01E08
S01E08
2018
476
vasabi
Battlestar Galactica S01E08
S01E08
370
Morpheus88
The Last Man On Earth S01E08
S01E08
2015
323
Byzon1
City on Fire S01E08
S01E08
2023
56
K4rm4d0n
Masters of Horror S01E08 John Carpenter's Cigarette Burns
S01E08
2005
255
risokramo
Ferry: De Serie S01E08
S01E08
2023
132
vasabi
No Good Nick S01E08
S01E08
2019
11
vasabi
Making a Murderer S01E08
S01E08
2015
1386
titulkomat
The Decameron S01E08
S01E08
2024
21
Nih
Seutateueob S01E08
S01E08
2020
25
vasabi
Sloborn S01E08
S01E08
2020
150
wauhells
A Series of Unfortunate Events S01E08
S01E08
2017
172
Byzon1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad
Rád sa potom pustím do prekladu ;)
Dík za angažovanost.
poprosim o titulky
@speedy.mail: mas nejaky update ohladne oficialnych titulkov? Dakujem.
The.Secret.Agent.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]
Dobře, tak já rychle na to zase zapomenu :-D
Nice. Spoločne s The Housemaid.
VOD 3.2.
Nejaké info o dátume VoD?
Pracujeme na novém řešení. Nyní ho testujeme. Pokud vše půjde jak má, během pár dnů nasadíme.
poprosim o titulky
Odyssey.2025.1080p.BluRay.x264-VETO
Velice děkuji.
Kolega medzičasom preložil môj pôvodný preklad do češtiny - https://www.titulky.com/Den-sidste-vikin
WS
Díky za podporu. Já se obával, jestli ti nelezu do zelí. Ale koukám, že teď překládáš z eng. Mimocho
Do teď jsi měl šťastný život.
podival sem se na trailer a dobré peklo :D radši bych si vyškrábal oči, než se na to dívat dobrovoln
yts tečka bz/movies/het-geheugenspel-2023
Doteď jsem netušil, že takový film existuje :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru