Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Faking It S02E09 S02E09 2014 608 CZ MeimeiTH
Faking It S02E10 S02E10 2014 56 CZ MeimeiTH
Faking It S02E10 S02E10 2014 612 CZ MeimeiTH
Faking It S02E11 S02E11 2014 74 CZ MeimeiTH
Faking It S02E11 S02E11 2014 454 CZ MeimeiTH
Faking It S02E12 S02E12 2014 100 CZ MeimeiTH
Faking It S02E12 S02E12 2014 536 CZ MeimeiTH
Faking It S02E13 S02E13 2014 56 CZ MeimeiTH
Faking It S02E13 S02E13 2014 634 CZ MeimeiTH
Faking It S02E14 S02E14 2014 78 CZ MeimeiTH
Faking It S02E14 S02E14 2014 520 CZ MeimeiTH
Faking It S02E15 S02E15 2014 645 CZ MeimeiTH
Faking It S02E16 S02E16 2014 656 CZ MeimeiTH
Faking It S02E17 S02E17 2014 807 CZ MeimeiTH
Faking It S02E18 S02E18 2014 825 CZ MeimeiTH
Faking It S02E19 S02E19 2014 751 CZ MeimeiTH
Faking It S02E20 S02E20 2014 477 CZ MeimeiTH
Faking It S03E01 S03E01 2014 395 CZ MeimeiTH
Faking It S03E02 S03E02 2014 542 CZ MeimeiTH
Faking It S03E03 S03E03 2014 395 CZ MeimeiTH
Faking It S03E04 S03E04 2014 339 CZ MeimeiTH
Faking It S03E05 S03E05 2014 340 CZ MeimeiTH
Faking It S03E06 S03E06 2014 925 CZ Simonoval12
Faking It S03E08 S03E08 2014 557 CZ aro33
Faking It S03E09 S03E09 2014 171 CZ aro33
Faking It S03E09 S03E09 2014 454 CZ Jamraa
Faking It S03E10 S03E10 2014 643 CZ Jamraa
Family Guy S03E16 S03E16 1999 358 CZ kolcak
Family Guy S09E10 S09E10 2011 199 CZ Šupex
Family Guy S13E03 S13E03 1999 1631 CZ rammmannCZ
Farewel to the King   1989 28 CZ jahrja
Farewell to the King   1989 79 CZ R.RICKIE
Fargo S04E02 S04E02 2014 667 CZ KevSpa
Fargo S04E02 S04E02 2014 1142 CZ KevSpa
Fargo S04E02 S04E02 2014 575 CZ KevSpa
Fargo S04E02 S04E02 2014 237 CZ KevSpa
Fargo S04E02 S04E02 2014 195 CZ KevSpa
Farscape 2x03 Taking the stone S02E03 2000 439 CZ Deiv2005
Farscape S01E17 S01E17 1999 368 CZ warimov
Farscape S01E17 Through the Looking Glass
S01E17 2000 879 CZ Elfkam111
Farscape S02E03 S02E03 2000 385 CZ warimov
Farscape S02E03 - Taking the Stone
S02E03   100 CZ cumilkamil
Father Ted - s03e06 - Kicking Bishop Brennan Up the Arse.avi
S03E06   135 CZ VLAPAV
Father Ted S03E06 - Kicking Bishop Brennan Up The Arse
S03E06 1995 1044 CZ sith.o
Fear Itself S01E08 - Skin and Bones
S01E08 2008 330 CZ IDžOR
Fear the Walking Dead S01E01 S01E01 2015 96 CZ K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S01E01 S01E01 2015 251 CZ Xavik6
Fear the Walking Dead S01E01 S01E01 2015 911 CZ badboy.majkl
Fear the Walking Dead S01E01 S01E01 2015 246 CZ ACIN
Fear the Walking Dead S01E01 S01E01 2015 506 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o