Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Pitt S01E09 S01E09 2025 567 CZ K4rm4d0n
The Pitt S01E10 S01E10 2025 574 CZ K4rm4d0n
The Pitt S01E11 S01E11 2025 556 CZ K4rm4d0n
The Pitt S01E12 S01E12 2025 535 CZ K4rm4d0n
The Pitt S01E13 S01E13 2025 527 CZ K4rm4d0n
The Pitt S01E14 S01E14 2025 540 CZ K4rm4d0n
The Pitt S01E15 S01E15 2025 498 CZ K4rm4d0n
The Pitt S02E01 S02E01 2025 116 CZ K4rm4d0n
The Pitt S02E01 S02E01 2025 108 CZ K4rm4d0n
The Pitt S02E02 S02E02 2025 147 CZ K4rm4d0n
The Pitt S02E02 S02E02 2025 41 CZ K4rm4d0n
The Plot Against America S01E06
S01E06 2020 339 CZ K4rm4d0n
The Pod Generation   2023 256 CZ K4rm4d0n
The Prestige   2006 2510 CZ K4rm4d0n
The Prestige   2006 7283 CZ K4rm4d0n
The Priest   2021 46 CZ K4rm4d0n
The Prince of Tides   1991 169 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E01 S01E01 2018 43 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E02 S01E02 2018 38 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E03 S01E03 2018 30 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E04 S01E04 2018 30 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E05 S01E05 2018 30 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E06 S01E06 2018 35 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E07 S01E07 2018 38 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E08 S01E08 2018 35 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E09 S01E09 2018 37 CZ K4rm4d0n
The Protector S01E10 S01E10 2018 36 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E01 S02E01 2018 30 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E02 S02E02 2018 25 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E03 S02E03 2018 23 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E04 S02E04 2018 22 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E05 S02E05 2018 28 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E06 S02E06 2018 28 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E07 S02E07 2018 28 CZ K4rm4d0n
The Protector S02E08 S02E08 2018 29 CZ K4rm4d0n
The Quiet Ones   2014 27 CZ K4rm4d0n
The Raven   2012 113 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E01 S01E01 2024 45 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E01 S01E01 2024 223 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E02 S01E02 2024 24 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E02 S01E02 2024 130 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E03 S01E03 2024 13 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E03 S01E03 2024 104 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E04 S01E04 2024 24 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E04 S01E04 2024 114 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E05 S01E05 2024 33 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E05 S01E05 2024 119 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E06 S01E06 2024 13 CZ K4rm4d0n
The Regime S01E06 S01E06 2024 103 CZ K4rm4d0n
The Reluctant Traveler S01E01 S01E01 2023 21 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.