Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Camp Rock
2008
710
zubr
Canadian Pacific
1949
92
rogl1
Canary Black
2024
794
lordek
Candy
2006
740
drSova
Cannibal Girls
1973
36
seamus1
Capricorn One
1977
450
fridatom
Capricorn One
1978
637
Anonymní
Capricorn One
1978
964
docdan
Capricorn One
1978
655
Johnny1
Capricorn One
1978
498
Anonymní
Captain America: Brave New World
2025
951
vasabi
Captain America: Brave New World
2025
2753
vasabi
Captain America: The Winter Soldier
2014
5798
K4rm4d0n
Captain Marvel
2019
2024
blacklanner
Carlitos Way
1993
2706
Chuckie
Carmen Sandiego S01E05
S01E05
2019
50
Kenobe
Carmen Sandiego S01E06
S01E06
2019
23
Nih
Carnage
2011
1951
sonnyboy
Carnage
2011
7072
Velkotlamka
Carry on Teacher
1959
20
vasabi
Carry-On
2024
688
Nih
Cashback
2006
1623
petkaKOV
Cashero S01E06
S01E06
2025
9
vasabi
Cashero S01E07
S01E07
2025
9
vasabi
Cashero S01E08
S01E08
2025
10
vasabi
Casino
1995
10244
fridatom
Cassandra S01E01
S01E01
2025
154
Nih
Castle S05E04
S05E04
2009
253
Kroenen
Cat Ballou
1965
129
fridatom
Catch-22
1970
818
Anonymní
Catch-22 S01E01
S01E01
2019
3778
Anonymní
Catch-22 S01E02
S01E02
2019
3257
Anonymní
Catlow
1971
53
tina.the.cat
Catwoman
2004
534
Anonymní
Caught Stealing
2025
968
K4rm4d0n
Caught Stealing
2025
1223
dmin1980
Causeway
2022
856
K4rm4d0n
Cave of Outlaws
1951
155
auris
Caveat
2020
362
pozorovatel
Celda 211
2009
4867
cml77
Cellular
2004
561
BulosFCB
Cesta vesmírem
1974
499
pedros01
Cet obscur objet du désir
1977
296
fridatom
Cézanne et Moi
2016
28
liber
Cidade de Deus
2002
255
YjM
Cidade Invisível S01E01
S01E01
2021
154
Nih
Cien años de soledad S01E01
S01E01
2024
265
Nih
Cien años de soledad S01E02
S01E02
2024
235
Nih
Cien años de soledad S01E03
S01E03
2024
232
Nih
Cien años de soledad S01E04
S01E04
2024
205
Nih
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru