Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Survivor S33E02
S33E02
2016
992
ItalianManiac
Survivor S33E03
S33E03
2016
1241
ItalianManiac
Survivor S33E04
S33E04
2016
1097
ItalianManiac
Survivor S33E05
S33E05
2016
876
ItalianManiac
Survivor S33E06
S33E06
2016
945
ItalianManiac
Survivor S33E07
S33E07
2016
898
ItalianManiac
Survivor S33E08
S33E08
2016
796
ItalianManiac
Survivor S33E09
S33E09
2016
860
ItalianManiac
Survivor S33E10
S33E10
2016
849
ItalianManiac
Survivor S33E12
S33E12
2016
748
ItalianManiac
Survivor S33E13
S33E13
2016
842
ItalianManiac
Survivor S33E14
S33E14
2016
874
ItalianManiac
Survivor S33E15
S33E15
2016
634
ItalianManiac
Survivor S35E01
S35E01
2017
894
ItalianManiac
Survivor S35E02
S35E02
2017
875
ItalianManiac
Survivor S35E03
S35E03
2017
882
ItalianManiac
Survivor S35E04
S35E04
2017
817
ItalianManiac
Survivor S35E05
S35E05
2017
715
ItalianManiac
Survivor S35E06
S35E06
2017
685
ItalianManiac
Survivor S35E07
S35E07
2017
763
ItalianManiac
Survivor S35E08
S35E08
2017
695
ItalianManiac
Survivor S35E09
S35E09
2017
731
ItalianManiac
Survivor S35E10
S35E10
2017
783
ItalianManiac
Survivor S35E12
S35E12
2017
977
ItalianManiac
Survivor S35E13
S35E13
2017
1022
ItalianManiac
Survivor S35E14
S35E14
2017
798
ItalianManiac
Survivor S35E15
S35E15
2017
860
ItalianManiac
Survivor S37E01
S37E01
2018
1056
ItalianManiac
Survivor S37E02
S37E02
2018
824
ItalianManiac
Survivor S37E03
S37E03
2018
769
ItalianManiac
Survivor S37E04
S37E04
2018
729
ItalianManiac
Survivor S37E05
S37E05
2018
707
ItalianManiac
Survivor S37E06
S37E06
2018
682
ItalianManiac
Survivor S37E07
S37E07
2018
695
ItalianManiac
Survivor S37E08
S37E08
2018
656
ItalianManiac
Survivor S37E09
S37E09
2018
843
ItalianManiac
Survivor S37E10
S37E10
2018
905
ItalianManiac
Survivor S37E11
S37E11
2018
951
ItalianManiac
Survivor S37E12
S37E12
2018
907
ItalianManiac
Survivor S37E13
S37E13
2018
1032
ItalianManiac
Svetat e golyam i spasenie debne otvsyakade
2008
228
Anonymní
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
2007
620
esoon
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
2007
2753
esoon
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
2007
7023
ThooR13
Sweeny Todd: The Demon Barber Of Fleet Street
2007
6014
ThooR13
Tara vs Bilal
2022
35
andrea1717
Terminator 3: Rise of the Machines
2003
959
Elfkam111
Terra Nova S01E09
S01E09
2011
167
Ortiz
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E05
S01E05
2010
141
NoWQa
The Batman vs. Dracula
2005
99
togi_Valheru
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Serial na Web...., titulky anglicky, španělsky a italsky...
Ked to admin schvali.
WS taky...
OS
Kde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.
Dal jsem na WS.
ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníky
na rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080p
YTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovka
Čakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru