Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S06E02 S06E02 2010 74 SK krsty
Supernatural S06E02 S06E02 2010 418 CZ Šupex
Supernatural S06E02 - Two and a Half Men
S06E02 2005 237 SK sabog
Supernatural S10E13 S10E13 2005 28 SK sabog
Supernatural S10E13 S10E13 2005 57 SK sabog
Suzhal - The Vortex S01E01 S01E01 2022 19 CZ vasabi
Suzhal - The Vortex S01E02 S01E02 2022 12 CZ vasabi
Suzhal - The Vortex S01E03 S01E03 2022 11 CZ vasabi
Suzhal - The Vortex S01E04 S01E04 2022 11 CZ vasabi
Suzhal - The Vortex S01E05 S01E05 2022 8 CZ vasabi
Suzhal - The Vortex S01E06 S01E06 2022 8 CZ vasabi
Suzhal - The Vortex S01E07 S01E07 2022 9 CZ vasabi
Suzhal - The Vortex S01E08 S01E08 2022 8 CZ vasabi
Taj Mahal   2015 20 CZ sonnyboy
Taj Mahal 1989 S01E01 S01E01 2020 22 CZ vasabi
Taj Mahal 1989 S01E02 S01E02 2020 6 CZ vasabi
Taj Mahal 1989 S01E03 S01E03 2020 3 CZ vasabi
Taj Mahal 1989 S01E04 S01E04 2020 3 CZ vasabi
Taj Mahal 1989 S01E05 S01E05 2020 2 CZ vasabi
Taj Mahal 1989 S01E06 S01E06 2020 2 CZ vasabi
Taj Mahal 1989 S01E07 S01E07 2020 2 CZ vasabi
Tales of Halloween   2015 267 CZ mindhunter29
Tales of Halloween   2015 49 SK mindhunter29
Tales of Halloween   2015 682 CZ mindhunter29
Tales of Halloween   2015 150 SK mindhunter29
Tales of Halloween   2015 575 CZ NikkiNicotine
Tanner Hall   2009 697 CZ playboxguest
Tanner Hall   2009 273 CZ playboxguest
Testa t'ammazzo, croce... sei morto... Mi chiamano Alleluja
  1971 60 CZ ThooR13
Teurigeo S01E01 S01E01 2025 24 CZ vasabi
Teurigeo S01E02 S01E02 2025 15 CZ vasabi
Teurigeo S01E03 S01E03 2025 12 CZ vasabi
Teurigeo S01E04 S01E04 2025 13 CZ vasabi
Teurigeo S01E05 S01E05 2025 10 CZ vasabi
Teurigeo S01E06 S01E06 2025 8 CZ vasabi
Teurigeo S01E07 S01E07 2025 8 CZ vasabi
Teurigeo S01E08 S01E08 2025 9 CZ vasabi
Teurigeo S01E09 S01E09 2025 9 CZ vasabi
Teurigeo S01E10 S01E10 2025 9 CZ vasabi
Teurigeo S01E11 S01E11 2025 10 CZ vasabi
Teurigeo S01E12 S01E12 2025 9 CZ vasabi
Thale   2012 127 CZ ThooR13
Thale   2012 1526 CZ ekvilibrista
The Act S01E01 S01E01 2019 2258 CZ Anonymní
The Act S01E02 S01E02 2019 1939 CZ Anonymní
The Act S01E03 S01E03 2019 2818 CZ Anonymní
The Act S01E04 S01E04 2019 2095 CZ Anonymní
The Act S01E05 S01E05 2019 2141 CZ Anonymní
The Act S01E06 S01E06 2019 1909 CZ Anonymní
The Act S01E07 S01E07 2019 2109 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozrejme som myslel 55'', len som sa, ty mudrolín, pomýlil. Ale aspoň si saal príležitosť predvies
Především pro CloudyhoA nejlépe na mobilu :)
Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR s CZ/SK titulky
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS
Five.Nights.at.Freddys.2.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?