Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Supernatural S06E02
S06E02
2010
74
krsty
Supernatural S06E02
S06E02
2010
418
Šupex
Supernatural S06E02 - Two and a Half Men
S06E02
2005
237
sabog
Supernatural S10E13
S10E13
2005
28
sabog
Supernatural S10E13
S10E13
2005
57
sabog
Suzhal - The Vortex S01E01
S01E01
2022
19
vasabi
Suzhal - The Vortex S01E02
S01E02
2022
12
vasabi
Suzhal - The Vortex S01E03
S01E03
2022
11
vasabi
Suzhal - The Vortex S01E04
S01E04
2022
11
vasabi
Suzhal - The Vortex S01E05
S01E05
2022
8
vasabi
Suzhal - The Vortex S01E06
S01E06
2022
8
vasabi
Suzhal - The Vortex S01E07
S01E07
2022
9
vasabi
Suzhal - The Vortex S01E08
S01E08
2022
8
vasabi
Taj Mahal
2015
20
sonnyboy
Taj Mahal 1989 S01E01
S01E01
2020
22
vasabi
Taj Mahal 1989 S01E02
S01E02
2020
6
vasabi
Taj Mahal 1989 S01E03
S01E03
2020
3
vasabi
Taj Mahal 1989 S01E04
S01E04
2020
3
vasabi
Taj Mahal 1989 S01E05
S01E05
2020
2
vasabi
Taj Mahal 1989 S01E06
S01E06
2020
2
vasabi
Taj Mahal 1989 S01E07
S01E07
2020
2
vasabi
Tales of Halloween
2015
267
mindhunter29
Tales of Halloween
2015
49
mindhunter29
Tales of Halloween
2015
682
mindhunter29
Tales of Halloween
2015
150
mindhunter29
Tales of Halloween
2015
575
NikkiNicotine
Tanner Hall
2009
697
playboxguest
Tanner Hall
2009
273
playboxguest
Testa t'ammazzo, croce... sei morto... Mi chiamano Alleluja
1971
60
ThooR13
Teurigeo S01E01
S01E01
2025
24
vasabi
Teurigeo S01E02
S01E02
2025
15
vasabi
Teurigeo S01E03
S01E03
2025
12
vasabi
Teurigeo S01E04
S01E04
2025
13
vasabi
Teurigeo S01E05
S01E05
2025
10
vasabi
Teurigeo S01E06
S01E06
2025
8
vasabi
Teurigeo S01E07
S01E07
2025
8
vasabi
Teurigeo S01E08
S01E08
2025
9
vasabi
Teurigeo S01E09
S01E09
2025
9
vasabi
Teurigeo S01E10
S01E10
2025
9
vasabi
Teurigeo S01E11
S01E11
2025
10
vasabi
Teurigeo S01E12
S01E12
2025
9
vasabi
Thale
2012
127
ThooR13
Thale
2012
1526
ekvilibrista
The Act S01E01
S01E01
2019
2258
Anonymní
The Act S01E02
S01E02
2019
1939
Anonymní
The Act S01E03
S01E03
2019
2818
Anonymní
The Act S01E04
S01E04
2019
2095
Anonymní
The Act S01E05
S01E05
2019
2141
Anonymní
The Act S01E06
S01E06
2019
1909
Anonymní
The Act S01E07
S01E07
2019
2109
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Výborně, skvělá volba. Díky.
Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.
VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru