Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Cvet pomegranata (Sayat Nova)
1969
376
brtnik
Daaaaaali!
2023
104
desade
Daaaaaali!
2023
299
jives
Daaaaaali!
2023
175
Anonymní
Daft Punk Unchained
2015
858
Kenobe
Dakota
2022
94
blacklanner
Dalgliesh S01E02
S01E02
2021
468
MOTit
Dalgliesh S01E03
S01E03
2021
406
MOTit
Dalgliesh S01E04
S01E04
2021
393
MOTit
Dalgliesh S01E05
S01E05
2021
342
MOTit
Dalgliesh S01E06
S01E06
2021
367
MOTit
Dalgliesh S03E01
S03E01
2021
240
lordek
Dalgliesh S03E02
S03E02
2021
212
lordek
Dalgliesh S03E03
S03E03
2021
207
lordek
Dalgliesh S03E04
S03E04
2021
183
lordek
Dalgliesh S03E05
S03E05
2021
164
lordek
Dalgliesh S03E06
S03E06
2021
155
lordek
Dallas Buyers Club
2013
4604
fridatom
Dallas Buyers Club
2013
7986
tektoo
Dallas Buyers Club
2013
24749
Anonymní
Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E01
S01E01
2016
538
Anonymní
Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E02
S01E02
2016
258
Anonymní
Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E03
S01E03
2016
230
Anonymní
Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E04
S01E04
2016
208
Anonymní
Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E05
S01E05
2016
196
Anonymní
Damnation Alley
1977
92
vegetol.mp
Damsel
2024
1301
vasabi
Dan In Real Life
2007
425
mrazikDC
Dance of the Dead
2008
2390
hlawoun
Dances with Wolves
1990
1472
fridatom
Dances with Wolves
1990
4318
fridatom
Dances with Wolves
1990
3639
muskcz
Dances with Wolves
1990
1435
Anonymní
Dances With Wolves
1990
1040
drSova
Dances With Wolves
1990
3018
marek972
Dâne-ye anjîr-e ma'âbed
2024
372
K4rm4d0n
Dangerous Drugs of Sex
2020
316
andrea1717
Dangerous Minds
1995
268
fridatom
Daredevil S02E11
S02E11
2015
814
badboy.majkl
Daredevil S03E01
S03E01
2015
1832
Xavik6
Daredevil S03E02
S03E02
2015
1692
Xavik6
Daredevil S03E03
S03E03
2015
1560
Xavik6
Daria S01E05
S01E05
1997
261
Keiko-chan
Daria S02E12
S02E12
1998
193
Keiko-chan
Daria S02E13
S02E13
1998
178
Keiko-chan
Daria S04E11
S04E11
1997
394
podrzpapir
Daria S05E02
S05E02
1997
850
podrzpapir
Daria S05E03
S05E03
1997
787
podrzpapir
Daria S05E04
S05E04
1997
789
podrzpapir
Daria S05E05
S05E05
1997
594
podrzpapir
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru