Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Pokssak Sogatsuda S01E02 S01E02 2025 14 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E03 S01E03 2025 13 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E04 S01E04 2025 12 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E05 S01E05 2025 11 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E06 S01E06 2025 10 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E07 S01E07 2025 9 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E08 S01E08 2025 10 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E09 S01E09 2025 9 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E10 S01E10 2025 9 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E11 S01E11 2025 9 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E12 S01E12 2025 8 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E13 S01E13 2025 8 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E14 S01E14 2025 8 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E15 S01E15 2025 8 CZ vasabi
Pokssak Sogatsuda S01E16 S01E16 2025 8 CZ vasabi
Pond Life   2012 340 CZ Akallabeth
Pornographer - Spring Life   2021 18 SK andrea1717
Powaqqatsi   1988 101 CZ RoonilWazlib
Private Eyes S03E04 S03E04 2016 178 CZ glafinka
Private Lives S01E01 S01E01 2020 26 CZ vasabi
Private Lives S01E02 S01E02 2020 23 CZ vasabi
Private Lives S01E03 S01E03 2020 20 CZ vasabi
Private Lives S01E04 S01E04 2020 20 CZ vasabi
Private Lives S01E05 S01E05 2020 19 CZ vasabi
Private Lives S01E06 S01E06 2020 20 CZ vasabi
Private Lives S01E07 S01E07 2020 20 CZ vasabi
Private Lives S01E08 S01E08 2020 19 CZ vasabi
Private Lives S01E09 S01E09 2020 18 CZ vasabi
Private Lives S01E10 S01E10 2020 18 CZ vasabi
Private Lives S01E11 S01E11 2020 18 CZ vasabi
Private Lives S01E12 S01E12 2020 17 CZ vasabi
Private Lives S01E13 S01E13 2020 17 CZ vasabi
Private Lives S01E14 S01E14 2020 17 CZ vasabi
Private Lives S01E15 S01E15 2020 17 CZ vasabi
Private Lives S01E16 S01E16 2020 18 CZ vasabi
Private Practice S06E08 S06E08 2007 1086 CZ phoebess
Prizefighter: The Life of Jem Belcher
  2022 87 CZ vegetol.mp
Prizefighter: The Life of Jem Belcher
  2022 69 CZ vegetol.mp
Proof of Life   2000 275 CZ julolulo
Proof of Life   2000 384 CZ adam_w
Proof of life     1285 automat
PU-239   2006 731 CZ Kroenen
Pulse 2   2008 2049 CZ mrazikDC
Pulse 2: Afterlife   2008 73 CZ sonnyboy
Quadrophenia   1979 289 CZ ThooR13
Quality of Life   2004 162 CZ Kenobe
Quelqu'un de bien   2002 1 CZ vasabi
Quiet Life   2024 6 CZ DavidKruz
Råzone   2006 909 CZ Schara
Ransom S03E05 S03E05 2017 114 SK voyager16

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.