Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Our Flag Means Death S02E04 S02E04 2022 87 CZ K4rm4d0n
Our Planet S02E04 S02E04 2019 43 CZ Nih
Outcast S02E04 S02E04 2017 495 CZ barbis_dc
Outcast S02E04 S02E04 2016 38 CZ kolcak
Outer Banks S02E04 S02E04 2020 186 CZ vasabi
Outer Range S02E04 S02E04 2022 38 CZ K4rm4d0n
Outer Range S02E04 S02E04 2022 24 CZ dmin1980
Outlander S02E04 S02E04 2014 1194 CZ jeriska03
Outsiders S02E04 S02E04 2016 298 SK x-five
Outsiders S02E04 S02E04 2016 62 SK x-five
Oz S02E04 S02E04 1998 533 SK arkis
Ozark S02E04 S02E04 2017 2640 CZ titulkomat
Ozark S02E04 S02E04 2017 343 CZ Anonymní
Pacific Rim: The Black S02E04 S02E04 2021 48 CZ Nih
Painting with John S02E04 S02E04 2021 2 CZ Nih
Pakt S02E04 S02E04 2015 16 CZ K4rm4d0n
Pálpito S02E04 S02E04 2022 10 CZ vasabi
Pandora S02E04 S02E04 2019 53 CZ bounas
Pandora S02E04 S02E04 2019 179 CZ bounas
Paradise PD S02E04 S02E04 2018 283 CZ Anonymní
Paranormal Lockdown S02E04 S02E04 2016 78 CZ dom.smrc
Paranormal Witness S02E04 S02E04 2011 291 CZ schnecek
Parenthood S02E04 S02E04 2010 186 CZ kolcak
Parenthood S02E04 Date Night S02E04 2010 1532 CZ willly
Parks and Recreation S02E04 S02E04 2009 1328 CZ Byzon1
Parks and Recreation S02E04 S02E04 2009 293 SK risokramo
Parks and Recreation S02E04 S02E04 2009 517 SK talbot25
Party Down S02E04 S02E04 2009 29 SK kolcak
Party Down S02E04 S02E04 2010 160 SK majstersveta
Patriot S02E04 S02E04 2015 67 CZ K4rm4d0n
Patriot S02E04 S02E04 2018 6 CZ venncik
Peaky Blinders S02E04 S02E04 2013 4459 CZ datel071
Peaky Blinders S02E04 S02E04 2013 10075 CZ datel071
Peaky Blinders S02E04 S02E04 2013 405 CZ K4rm4d0n
Penny Dreadful S02E04 S02E04 2014 602 CZ iHyik
Penny Dreadful S02E04 S02E04 2014 1882 CZ iHyik
Pennyworth S02E04 S02E04 2019 422 CZ KevSpa
People of Earth S02E04 S02E04 2016 148 CZ sidi07
Perry Mason S02E04 S02E04 2020 66 CZ K4rm4d0n
Perry Mason S02E04 S02E04 2020 172 CZ K4rm4d0n
Person of Interest S02E04 S02E04 2011 237 CZ badboy.majkl
Person of Interest S02E04 S02E04 2011 165 CZ badboy.majkl
Person of Interest S02E04 S02E04 2011 202 CZ badboy.majkl
Person of Interest S02E04 S02E04 2011 2709 CZ Anonymní
Person of Interest S02E04 S02E04 2012 57 SK crimi
Physical S02E04 S02E04 2021 25 CZ K4rm4d0n
Pico da Neblina S02E04 S02E04 2019 0 CZ kolcak
Pishcheblok S02E04 S02E04 2021 17 CZ Anonymní
Plan Coeur S02E04 S02E04 2018 52 CZ vasabi
Planners S02E04 S02E04 2023 0 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby