Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
StarBeam S02E08 S02E08 2020 0 CZ Nih
Stargate Atlantis S02E08 S02E08 2004 177 CZ alien21
Stargate Atlantis S02E08 S02E08 2005 629 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S02E08 S02E08 1997 197 SK ThooR13
Stargate Atlantis S02E08 S02E08 1997 106 SK ThooR13
Stargate Atlantis S02E08 - Conversion
S02E08 1997 924 CZ Neobee
Stargate Atlantis S02E08 - Conversion
S02E08 1997 1194 CZ dachau
Stargate Atlantis S02E08 - Conversion
S02E08 1997 586 CZ rfzajda
Stargate Atlantis S02E08 Conversion
S02E08 1997 2121 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S02E08 S02E08 1998 181 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E08 - Family S02E08 1997 249 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E08 - Family S02E08 1997 1151 CZ PredatorV
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 788 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 263 SK Lamaboy
Stargate Universe S02E08 S02E08 2009 248 CZ kolcak
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 692 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 3427 CZ Anonymní
Stargirl S02E08 S02E08 2020 403 CZ vasabi
Starting 5 S02E08 S02E08 2024 2 CZ vasabi
StartUp S02E08 S02E08 2016 24 CZ Nih
StartUp S02E08 S02E08 2016 405 CZ Pedros314159
State of the Union S02E08 S02E08 2019 50 CZ K4rm4d0n
Station 19 S02E08 S02E08 2018 116 CZ KevSpa
Station 19 S02E08 S02E08 2018 186 CZ KevSpa
Station 19 S02E08 S02E08 2018 14 CZ Nih
Stranger Things S02E08 S02E08 2016 28562 CZ titulkomat
Stranger Things S02E08 S02E08 2016 766 CZ vasabi
Strike Back S02E08 S02E08 2010 575 CZ badboy.majkl
Strike Back S02E08 S02E08 2011 277 CZ Anonymní
Strike Back S02E08 S02E08 2011 2767 CZ Kikina33
Suburgatory S02E08 S02E08 0000 50 CZ Charybdiss
Suburgatory S02E08 S02E08 2011 213 CZ tarba
Suburgatory S02E08 S02E08 2011 344 SK Tranzistor20
Suburra - La serie S02E08 S02E08 2017 199 CZ vasabi
Suburra: La serie S02E08 S02E08 2017 776 CZ Cibina
Succession S02E08 S02E08 2018 1157 CZ Anonymní
Sugar Rush S02E08 S02E08 2006 203 CZ kolcak
Sugar Rush S02E08 S02E08 2006 570 CZ Tizi22
Suits S02E08 S02E08 2011 303 CZ badboy.majkl
Suits S02E08 S02E08 2011 318 CZ Clear
Suits S02E08 S02E08 2011 6674 CZ Clear
Suits S02E08 S02E08 2011 15646 CZ Clear
Suits S02E08 S02E08 2011 61 CZ Nih
Summertime S02E08 S02E08 2020 8 CZ Nih
Supergirl S02E08 S02E08 2015 160 CZ sylek1
Supergirl S02E08 S02E08 2015 400 CZ sylek1
Supergirl S02E08 S02E08 2015 67 SK Chochi
Superjail! S02E08 S02E08 2007 245 CZ sith.o
Superman & Lois S02E08 S02E08 2021 628 CZ vasabi
Supernatural S02E08 S02E08 2005 4 CZ Bedulinka

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také jsem neuspěl s hledáním a to mě štve, protože podle některých commentů je to neprávem opomíjený
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse