Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bratrstvo vlků     201 automat
Bravetown   2015 816 CZ najbic
Brazen   2022 74 CZ vasabi
Breakin' 2: Electric Boogaloo   1984 74 CZ Ruso262
Breaking In S01E07 S01E07 2011 51 CZ kolcak
Breakout Kings S01E07 S01E07 2011 814 CZ Anonymní
Breakout Kings S02E04 S02E04 2011 176 CZ Anonymní
Breakout Kings S02E04 S02E04 2011 497 CZ Anonymní
Brestskaya krepost   2010 1738 CZ Anonymní
Brestskaya krepost   2010 4511 CZ Anonymní
Brestskaya krepost   2010 1531 CZ Anonymní
Brestskaya krepost   2010 475 CZ RAMSES111
Brestskaya krepost   2010 707 CZ RAMSES111
Breve traversée   2001 211 CZ pwh
Brickleberry S02E09 S02E09 2012 512 CZ Anonymní
Brickleberry S02E10 S02E10 2012 600 CZ Anonymní
Brickleberry S02E11 S02E11 2012 576 CZ Arcane
Bright Star   2009 44 CZ ThooR13
Brimstone & Treacle   1982 22 SK seamus1
Broad City S02E06 S02E06 2014 62 CZ kolcak
Broadcast Signal Intrusion   2021 250 CZ K4rm4d0n
Brodre   2005 273 CZ HiMan
Broken Contract   2018 69 CZ vig520
Broken Trail   2006 311 CZ Trottel
Broken Trail   2006 193 CZ pilot2
Broken Trail   2006 636 CZ Desperado
Brooklyn Nine-Nine S03E07 S03E07 2013 453 CZ Anonymní
Brooklyn Nine-Nine S05E16 S05E16 2013 213 CZ Anonymní
Brooklyn Nine-Nine S05E16 S05E16 2013 327 CZ Anonymní
Brother Sun Sister Moon     359 CZ Tomas170
Brother Sun, Sister Moon   1972 97 CZ majo0007
Brother Sun, Sister Moon   1972 314 CZ PietroAretino
Brotherhood of the Wolf   2001 573 CZ poirot
Brotherhood of the Wolf   2001 1341 CZ americanac
Brotherhood Of The Wolf   2001 400 nase_agata
Brotherhood of the Wolf - Le Pacte des loups
  2001 1414 CZ axel
Brotherhood S01E01 S01E01 2006 46 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E01 S01E01 2019 81 CZ vasabi
Brotherhood S01E02 S01E02 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E02 S01E02 2019 50 CZ vasabi
Brotherhood S01E03 S01E03 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E03 S01E03 2019 37 CZ vasabi
Brotherhood S01E04 S01E04 2006 26 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E04 S01E04 2019 44 CZ vasabi
Brotherhood S01E05 S01E05 2006 27 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E05 S01E05 2019 38 CZ vasabi
Brotherhood S01E06 S01E06 2006 27 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E06 S01E06 2019 36 CZ vasabi
Brotherhood S01E07 S01E07 2006 26 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E07 S01E07 2019 39 CZ vasabi

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.