Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dept. Q S01E05 S01E05 2025 478 CZ vasabi
Dept. Q S01E06 S01E06 2025 463 CZ vasabi
Dept. Q S01E07 S01E07 2025 447 CZ vasabi
Dept. Q S01E08 S01E08 2025 451 CZ vasabi
Dept. Q S01E09 S01E09 2025 467 CZ vasabi
Der Baader Meinhof Komplex   2008 201 CZ ThooR13
Der Händler der vier Jahreszeiten
  1972 147 CZ therescka
Der Hauptmann   2017 2954 CZ tkimitkiy
Der Läufer   2018 74 CZ Anonymní
Der letzte Ritt nach Santa Cruz
  1964 22 SK mechac163
Der Pass S03E06 S03E06 2018 596 CZ saurix
Der Staat gegen Fritz Bauer   2015 108 CZ fridatom
Der Stand der Dinge   1982 275 CZ drSova
Der Tiger   2025 1605 CZ saurix
Derailed   2005 495 CZ DJLonely
Derailed   2005 1526 CZ swamp
Derek S02E01 S02E01 2014 863 CZ dadoch
Derry Girls S01E01 S01E01 2017 667 CZ datel071
Derry Girls S01E02 S01E02 2017 428 CZ datel071
Derry Girls S01E03 S01E03 2017 393 CZ datel071
Derry Girls S01E03 S01E03 2018 160 CZ Anonymní
Derry Girls S01E04 S01E04 2017 475 CZ datel071
Derry Girls S01E05 S01E05 2017 351 CZ datel071
Derry Girls S01E06 S01E06 2017 350 CZ datel071
Des S01E02 S01E02 2020 236 CZ K4rm4d0n
Des S01E02 S01E02 2020 866 CZ K4rm4d0n
Desert Hearts   1985 386 CZ kl4x0n
Desperate Housewives S01E02 S01E02 2004 992 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E06 S01E06 2004 808 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E08 S01E08 2004 742 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E09 S01E09 2004 694 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S01E10 S01E10 2004 689 CZ dragon-_-
Desperate Housewives S02E02 S02E02 2004 615 CZ Wekon
Desperate Housewives S02E03 S02E03 2004 523 CZ Wekon
Desyat negrityat   1987 295 CZ c.tucker
Det som göms i snö S01E01 S01E01 2018 215 CZ saurix
Det som göms i snö S01E01 S01E01 2018 753 CZ saurix
Det som göms i snö S01E02 S01E02 2018 750 CZ saurix
Det som göms i snö S01E03 S01E03 2018 701 CZ saurix
Det som göms i snö S01E04 S01E04 2018 662 CZ saurix
Det som göms i snö S01E05 S01E05 2018 640 CZ saurix
Det som göms i snö S01E06 S01E06 2018 669 CZ saurix
Det som göms i snö S01E07 S01E07 2018 645 CZ saurix
Det som göms i snö S01E08 S01E08 2018 644 CZ saurix
Detective Story   1951 291 CZ dale92
Deus   2022 690 CZ zandera
Devil in Disguise: John Wayne Gacy S01E05
S01E05 2025 291 CZ vasabi
Devil in Disguise: John Wayne Gacy S01E06
S01E06 2025 335 CZ vasabi
Devil in Disguise: John Wayne Gacy S01E07
S01E07 2025 329 CZ vasabi
Devil in Disguise: John Wayne Gacy S01E08
S01E08 2025 239 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi


 


Zavřít reklamu