Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers
S04E05 1997 2723 CZ iVanoV
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers - XOR
S04E05 1997 1455 CZ anpin
Stargate Atlantis S04E05 Travelers
S04E05 1997 1373 SK baggiopet
Stargate SG-1 S05E21 - Meridian
S05E21 1997 132 CZ Belar
Stargate SG-1 S05E21 - Meridian
S05E21 1997 762 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E21 - Meridian
S05E21 1997 342 CZ Logan
Stargate SG-1 S05E22 S05E22 2002 164 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 218 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 704 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 396 CZ Logan
State and main   2000 172 CZ Elfkam111
Stray Dogs   2004 53 SK badygorila
Su majestad S01E01 S01E01 2025 14 CZ vasabi
Su majestad S01E02 S01E02 2025 11 CZ vasabi
Su majestad S01E03 S01E03 2025 10 CZ vasabi
Su majestad S01E04 S01E04 2025 9 CZ vasabi
Su majestad S01E05 S01E05 2025 8 CZ vasabi
Su majestad S01E06 S01E06 2025 8 CZ vasabi
Su majestad S01E07 S01E07 2025 9 CZ vasabi
Sugata Sanshiro   1943 89 CZ majo0007
Sugata Sanshiro   1943 253 CZ prch
Sugata Sanshiro   1943 163 CZ krystofd
Sullivan's Travels   1941 71 CZ fridatom
Sullivan's Travels   1941 209 CZ fridatom
Sullivan's Travels   1941 160 CZ fridatom
Sullivan's Travels   1941 276 CZ klf76
Supernatural [01x04] - Phantom Traveler
S01E04 2005 280 CZ cogline
Supernatural S01E04 - Phantom Traveler
S01E04 2005 4303 CZ Anonymní
Supernatural S01E04 - Phantom Traveler
S01E04 2005 1671 CZ Anonymní
Supernatural S01E10 S01E10 2005 3458 CZ Anonymní
Svetat e golyam i spasenie debne otvsyakade
  2008 228 CZ Anonymní
Světla velkoměsta   1931 236 CZ boril
T&A Time Travelers   2017 24 CZ vig520
Taboo S01E01 S01E01 2017 1990 CZ kolcak
Taken S01E03 High Hopes S01E03 2002 915 CZ Eneska
Tang shan da xiong   1971 37 CZ DJLonely
Teen Titans S03E08 Wavelength S03E08 2004 134 CZ M@ster X
Teen Wolf S05E05 S05E05 2011 73 CZ weunka2101
Teen Wolf S05E05 S05E05 2011 670 CZ weunka2101
Telenovela S01E01 S01E01 2015 188 CZ Stiletto42
Telenovela S01E01 S01E01 2015 93 SK annie96
Telenovela S01E02 S01E02 2015 125 CZ Stiletto42
Telenovela S01E02 S01E02 2015 96 SK annie96
Telenovela S01E03 S01E03 2015 183 CZ Stiletto42
Telenovela S01E04 S01E04 2015 101 CZ Stiletto42
Telenovela S01E04 S01E04 2015 56 SK annie96
Telenovela S01E05 S01E05 2015 108 CZ Stiletto42
Telenovela S01E05 S01E05 2015 35 SK annie96
Telenovela S01E06 S01E06 2015 171 CZ Stiletto42
Telenovela S01E07 S01E07 2015 138 CZ Stiletto42

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bráško umírám. Já nestačím odignorovávat reelska na IG, abych nedostal spoiler :'D celý můj feed je
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Díky, dík.VOD 27.1. s CZ/SK lokalizacíNa WS.Dal by se tento film někde sehnat?
The Master And Margarita 2024 720p WEB H264-ZeroTwo - je parádní verze. Udělá někdo přečasování?
Abych se přiznal, tak mě vaše reakce dost mrzí. Nevadí mi opodstatněná a konkrétní kritika, ale kecy
Díky za komentář:) Je to už přes dva roky, takže si to už přesně nevybavuju. Ozvi se mi na e-mail. M
Dal som hlas, pozrel jednotku, dostatocne zaujalo, na dvojku nevydrzal cakat a pozrel s EN titulkami