Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghost Adventures S04E27
S04E27
2008
93
baaiaab
Ghost Adventures S05E01
S05E01
2008
145
baaiaab
Ghost Adventures S05E02
S05E02
2008
153
baaiaab
Ghost Adventures S05E03
S05E03
2008
139
baaiaab
Ghost Adventures S05E04
S05E04
2008
142
baaiaab
Ghost Adventures S05E05
S05E05
2008
161
baaiaab
Ghost Adventures S05E06
S05E06
2008
143
baaiaab
Ghost Adventures S05E07
S05E07
2008
108
baaiaab
Ghost Adventures S05E08
S05E08
2008
128
baaiaab
Ghost Adventures S05E09
S05E09
2008
135
baaiaab
Ghost Adventures S05E10
S05E10
2008
132
baaiaab
Ghost Adventures S06E01
S06E01
2008
134
baaiaab
Ghost Adventures S06E02
S06E02
2008
109
baaiaab
Ghost Adventures S06E03
S06E03
2008
100
baaiaab
Ghost Adventures S06E04
S06E04
2008
114
baaiaab
Ghost Adventures S06E05
S06E05
2008
108
baaiaab
Ghost Adventures S06E06
S06E06
2008
132
baaiaab
Ghost Adventures S06E07
S06E07
2008
119
baaiaab
Ghost Adventures S06E08
S06E08
2008
99
baaiaab
Ghost Adventures S06E09
S06E09
2008
82
baaiaab
Ghost Adventures S07E01
S07E01
2008
233
baaiaab
Ghost Adventures S07E02
S07E02
2008
213
baaiaab
Ghost Adventures S07E03
S07E03
2008
197
baaiaab
Ghost Adventures S07E04
S07E04
2008
205
baaiaab
Ghost Adventures S07E05
S07E05
2008
188
baaiaab
Ghost Adventures S07E06
S07E06
2008
186
baaiaab
Ghost Adventures S07E07
S07E07
2008
189
baaiaab
Ghost Adventures S07E08
S07E08
2008
210
baaiaab
Ghost Adventures S07E09
S07E09
2008
157
baaiaab
Ghost Adventures S07E10
S07E10
2008
163
baaiaab
Ghost Adventures S07E11
S07E11
2008
151
baaiaab
Ghost Adventures S07E12
S07E12
2008
167
baaiaab
Ghost Adventures S07E13
S07E13
2008
167
baaiaab
Ghost Adventures S07E14
S07E14
2008
186
baaiaab
Ghost Adventures S07E15
S07E15
2008
175
baaiaab
Ghost Adventures S07E16
S07E16
2008
171
baaiaab
Ghost Adventures S07E17
S07E17
2008
171
baaiaab
Ghost Adventures S07E18
S07E18
2008
174
baaiaab
Ghost Adventures S08 Halloween Special
S08E12
2008
150
baaiaab
Ghost Adventures S08E01
S08E01
2008
160
baaiaab
Ghost Adventures S08E02
S08E02
2008
149
baaiaab
Ghost Adventures S08E03
S08E03
2008
173
baaiaab
Ghost Adventures S08E04
S08E04
2008
140
baaiaab
Ghost Adventures S08E05
S08E05
2008
143
baaiaab
Ghost Adventures S08E06
S08E06
2008
137
baaiaab
Ghost Adventures S08E07
S08E07
2008
122
baaiaab
Ghost Adventures S08E08
S08E08
2008
161
baaiaab
Ghost Adventures S08E09
S08E09
2008
175
baaiaab
Ghost Adventures S08E10
S08E10
2008
134
baaiaab
Ghost Adventures S08E11
S08E11
2008
103
baaiaab
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru