Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Californication S05E10 S05E10 2007 6450 CZ Hurley815
Californication S05E10 S05E10 2007 3424 CZ Hurley815
Californication S05E11 S05E11 2007 161 CZ badboy.majkl
Californication S05E11 S05E11 2007 403 CZ badboy.majkl
Californication S05E11 S05E11 2007 160 CZ badboy.majkl
Californication S05E11 S05E11 2007 584 CZ Hurley815
Californication S05E11 S05E11 2007 1307 CZ Hurley815
Californication S05E11 S05E11 2007 6569 CZ Hurley815
Californication S05E12 S05E12 2007 189 CZ badboy.majkl
Californication S05E12 S05E12 2007 433 CZ badboy.majkl
Californication S05E12 S05E12 2007 185 CZ badboy.majkl
Californication S05E12 S05E12 2007 4794 CZ Hurley815
Californication S05E12 S05E12 2007 4248 CZ Hurley815
Californication S06E01 S06E01 2007 294 CZ badboy.majkl
Californication S06E01 S06E01 2007 212 CZ badboy.majkl
Californication S06E01 S06E01 2007 8092 CZ Hurley815
Californication S06E02 S06E02 2007 259 CZ badboy.majkl
Californication S06E02 S06E02 2007 172 CZ badboy.majkl
Californication S06E02 S06E02 2007 8318 CZ Hurley815
Californication S06E03 S06E03 2007 246 CZ badboy.majkl
Californication S06E03 S06E03 2007 164 CZ badboy.majkl
Californication S06E03 S06E03 2007 8772 CZ Hurley815
Californication S06E04 S06E04 2007 245 CZ badboy.majkl
Californication S06E04 S06E04 2007 140 CZ badboy.majkl
Californication S06E04 S06E04 2007 7431 CZ Hurley815
Californication S06E05 S06E05 2007 268 CZ badboy.majkl
Californication S06E05 S06E05 2007 164 CZ badboy.majkl
Californication S06E05 S06E05 2007 7045 CZ iHyik
Californication S06E06 S06E06 2007 247 CZ badboy.majkl
Californication S06E06 S06E06 2007 160 CZ badboy.majkl
Californication S06E06 S06E06 2007 6821 CZ Hurley815
Californication S06E07 S06E07 2007 261 CZ badboy.majkl
Californication S06E07 S06E07 2007 157 CZ badboy.majkl
Californication S06E07 S06E07 2007 6679 CZ Hurley815
Californication S06E08 S06E08 2007 250 CZ badboy.majkl
Californication S06E08 S06E08 2007 144 CZ badboy.majkl
Californication S06E08 S06E08 2007 6262 CZ Hurley815
Californication S06E08 S06E08 2007 639 SK philop25
Californication S06E09 S06E09 2007 245 CZ badboy.majkl
Californication S06E09 S06E09 2007 145 CZ badboy.majkl
Californication S06E09 S06E09 2007 6509 CZ Hurley815
Californication S06E10 S06E10 2007 249 CZ badboy.majkl
Californication S06E10 S06E10 2007 165 CZ badboy.majkl
Californication S06E10 S06E10 2007 6073 CZ Hurley815
Californication S06E11 S06E11 2007 264 CZ badboy.majkl
Californication S06E11 S06E11 2007 192 CZ badboy.majkl
Californication S06E11 S06E11 2007 6478 CZ Hurley815
Californication S06E12 S06E12 2007 256 CZ badboy.majkl
Californication S06E12 S06E12 2007 178 CZ badboy.majkl
Californication S06E12 S06E12 2007 6181 CZ Hurley815

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D